"من حكومة الهند" - Translation from Arabic to French

    • du Gouvernement indien
        
    • par le Gouvernement indien
        
    • du Gouvernement de l'Inde
        
    108. Le 9 septembre 1994, le Rapporteur spécial a reçu du Gouvernement indien les observations suivantes concernant les allégations susmentionnées : UN ٨٠١- وفي ٩ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ استلم المقرر الخاص من حكومة الهند التعليقات التالية على الادعاءات المذكورة أعلاه:
    Réception d'une demande d'enregistrement du Gouvernement indien en qualité d'investisseur pionnier en application de la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer UN استلام طلب منقح من حكومة الهند للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار
    Les coopératives bénéficient de diverses prestations du Gouvernement indien, des banques et des investisseurs sociaux. UN وتحصل التعاونيات على قدر كبير من المنافع من حكومة الهند والمصارف والمستثمرين الاجتماعيين.
    Décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement indien UN مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الهند
    Projet de décision du Conseil concernant une demande d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration des sulfures polymétalliques présentée par le Gouvernement indien UN مشروع مقرر للمجلس يتعلق بطلب للموافقة على خطة عمل لاستكشاف الكبريتيدات المتعددة الفلزات مقدم من حكومة الهند
    La CONCO avait obtenu du Gouvernement indien le contrat principal pour tous les travaux de construction de l'ambassade de l'Inde au Koweït. UN وحصلت شركة كونكو على العقد الرئيسي من حكومة الهند لتنفيذ جميع الأعمال اللازمة لبناء سفارة الهند في الكويت.
    Quatrième rapport du Gouvernement indien au Comité contre le terrorisme UN التقرير الرابع المقدم من حكومة الهند إلى لجنة مكافحة الإرهاب
    81. Le Rapporteur spécial a reçu, le 29 septembre 1997, une réponse du Gouvernement indien concernant le cas de Ravi Nair. UN ١٨- وتلقى المقرر الخاص رداً من حكومة الهند بتاريخ ٩٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ فيما يتعلق بحالة رافي نايير.
    Examen périodique de l'exécution du plan de travail relatif à l'exploration du Gouvernement indien UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف المقدمة من حكومة الهند
    Examen périodique de l'exécution du plan de travail relatif à l'exploration du Gouvernement indien UN الاستعراض الدوري لتنفيذ خطة عمل الاستكشاف المقدمة من حكومة الهند
    Elle reçoit l'aide du Gouvernement indien pour accueillir des conférences internationales, des séminaires, des ateliers et des programmes de formation pédagogique. UN وتحظى بدعم من حكومة الهند في استضافة المؤتمرات الدولية والحلقات الدراسية وحلقات العمل وبرامج تدريب المدرسين.
    Avec l'accord du Gouvernement indien, il a initié la création du Comité consultatif des normes de comptabilité publique, organe dont l'une des missions est d'aider l'Inde à passer d'une comptabilité publique de caisse à une comptabilité d'engagements. UN ولعب دورا أساسيا في تشكيل المجلس الاستشاري لمعايير المحاسبة الحكومية، لأول مرة، بموافقة من حكومة الهند.
    Pour réduire l'acuité du problème du chômage, trois centres d'appel seront créés avec l'appui financier du Gouvernement indien. UN وفي سبيل تخفيف حدة مشكلة البطالة سيجري إنشاء ثلاثة مراكز لجوء بدعم مالي من حكومة الهند.
    Renew a obtenu des fonds du Gouvernement indien pour créer des centres de crise et de réinsertion des femmes victimes de violence sexiste dans la région de Thimphu. UN وتحصل منظمة رينيو على المال من حكومة الهند لإنشاء مراكز أزمات وإعادة تأهيل ضحايا العنف الجنساني الإناث في منطقة تيمفو.
    Le Secrétaire exécutif n'a pas encore fait connaître sa réponse à la demande présentée par le Gouvernement indien car l'examen par le secrétariat de la réclamation en question et les consultations voulues avec le Comité de commissaires concerné se poursuivent. UN أما رد الأمين التنفيذي على الطلب المقدم من حكومة الهند فلم يُحل بعد إلى البلد المطالب بسبب استمرار استعراض الأمانة للمطالبة المحددة المعنية والمشاورات الجارية بحسب الاقتضاء مع فريق المفوضين المعنيين.
    Le Conseil a aussi examiné deux demandes formulées par le Gouvernement indien à la séance plénière d'ouverture de la session. La première concernait la présentation tardive d'un certain nombre de nouvelles réclamations individuelles. UN ونظر المجلس أيضا في طلبين مقدمين من حكومة الهند في الجلسة العامة الافتتاحية للدورة، أولهما يلتمس قبول عدد من الطلبات الفردية الجديدة المقدمة بعد انتهاء الموعد المحدد.
    Ce projet est financé par le Gouvernement indien. UN ويجري تمويل هذا المشروع من حكومة الهند.
    4. La Commission s'est en outre aperçue qu'une réclamation soumise par le Gouvernement indien doublonnait avec une autre, présentée par le Gouvernement koweïtien. UN 4- وإضافة إلى ذلك، حدَّدت اللجنة مطالبة واحدة مقدمة من حكومة الهند معتبرة إياها مطالبة مكررة لمطالبة أخرى مقدمة من حكومة الكويت.
    Lettre en date du 28 avril 2004 communiquée par le Gouvernement indien UN رسالة مؤرخة يوم 28 نيسان/أبريل 2004 واردة من حكومة الهند
    Bourse nationale du mérite décernée par le Gouvernement indien pour l'excellence académique UN منحة جدارة وطنية من حكومة الهند للتفوق الأكاديمي 1977-1975
    Le Conseil est invité à prendre note de l'état d'avancement des travaux d'exploration menés par les contractants identifiés dans le présent rapport, ainsi que des examens périodiques des sept plans de travail relatifs à l'exploration et de l'examen périodique, en attente, du plan de travail du Gouvernement de l'Inde. UN 14 - المجلس مدعو إلى الإحاطة علماً بحالة أعمال الاستكشاف التي يقوم بها المتعاقدون المبينة أسماؤهم في هذا التقرير، والإشارة إلى الاستعراضات الدورية لسبع خطط عمل متعلقة بالاستكشاف والاستعراض الدوري الوشيك لخطة أعمال الاستكشاف المقدَّمة من حكومة الهند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more