Huit projets spécifiques ont été menés à bien entre 2004 et 2006 dans le cadre de ce programme, avec pour certains une aide du Gouvernement japonais. | UN | وفيما بين عامي 2004 و 2006 أُنجزت في إطار هذا البرنامج ثمانية مشاريع محددة، تم عدد منها بدعم من حكومة اليابان. |
La Commission a examiné la demande du Gouvernement japonais tendant à réviser sa contribution au budget de l'Autorité. | UN | 8 - ونظرت اللجنة في الطلب المقدَّم من حكومة اليابان باستعراض اشتراكها المقرَّر في ميزانية السلطة. |
Le domaine de partenariat prépare actuellement, grâce au soutien du Gouvernement japonais, un document d'orientation à ce sujet, et compte le finaliser au début de l'année 2011. | UN | وهذا المجال في سبيله لإعداد مثل هذه التوجيهات بدعم من حكومة اليابان ويتوقع الانتهاء منها فى أوائل عام 2011. |
Commentaires soumis par le Gouvernement japonais au Groupe de travail informel sur l'avenir de l'ONUDI, y compris ses programmes et ses ressources. | UN | :: التعليقات المقدَّمة من حكومة اليابان إلى الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما يشمل البرامج والموارد |
e Le Fonds de fonctionnement UNU-ISP (Tokyo) a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des contributions volontaires versées par le Gouvernement japonais. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة اليابان. |
Le Fonds a reçu des dons du Gouvernement japonais et d'une quarantaine d'autres gouvernements et d'organismes du secteur privé et d'organisations non gouvernementales. | UN | وجاءت التبرعات لصندوق الهبات من حكومة اليابان وأكثر من 40 حكومة أخرى ومؤسسات من القطاع الخاص ومنظمات غير حكومية. |
Cette somme a été complétée par une contribution de 400 000 dollars provenant des ressources allouées par le PNUD aux pays et par une contribution de 500 000 dollars du Gouvernement japonais. | UN | وأضيفت إلى المبالغ التي رصدتها الحكومة مساهمة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار من المخصصات القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة اليابان. |
L'allocation du Gouvernement a été complétée par une contribution de 400 000 dollars provenant des ressources allouées par le PNUD aux pays et de 500 000 dollars du Gouvernement japonais. | UN | وأضيفت إلى المبالغ التي رصدتها الحكومة مساهمة قدرها ٠٠٠ ٤٠٠ دولار من المخصصات القطرية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، ومبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار من حكومة اليابان. |
:: Japon : Note d'information du Gouvernement japonais relative à la convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés. | UN | :: اليابان: ورقة موقف مقدمة من حكومة اليابان بشأن اتفاقية شاملة ومتكاملة لتعزيز وحماية حقوق المعوقين وكرامتهم. |
Nous considérons cette conférence comme une contribution concrète du Gouvernement japonais et du PNUD à la mise en oeuvre des résolutions pertinentes de l'Assemblée générale. | UN | ونعتبر هذا المؤتمر مساهمة عملية من حكومة اليابان وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ قرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
36. Le Centre international d'écotechnologie a été créé par le PNUE avec l'appui du Gouvernement japonais. | UN | ٣٦ - اضطلع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بإنشاء المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية بدعم من حكومة اليابان. |
Financé grâce à une contribution volontaire du Gouvernement japonais, il a été consacré à l'Asie du Sud-Ouest. | UN | ونظرا لتركيز حلقة العمل على منطقة جنوب غرب آسيا، فقد جرى تمويلها من تبرع مقدم من حكومة اليابان. |
Avec l'appui du Gouvernement japonais, le Centre mène un programme de recherche et de formation sur le développement régional. | UN | ويجري المركز بحوثا ويطبق برنامجا تدريبيا بشأن التنمية الإقليمية، بدعم من حكومة اليابان. |
7. Accepte avec une profonde gratitude l'offre généreuse du Gouvernement japonais d'accueillir la Conférence et décide que celle-ci se tiendra à Yokohama (Japon) du 23 au 27 mai 1994; | UN | ٧ - تقبل مع بالغ التقدير العرض السخي المقدم من حكومة اليابان باستضافة المؤتمر وتقرر عقده في يوكوهاما، اليابان، في الفترة من ٢٣ الى ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |
11. A ce jour, une contribution du Gouvernement japonais de 1 million de dollars a été versée au Fonds d'affectation spéciale pour Haïti. | UN | ١١ - حصل الصندوق الاستئماني لهايتي لغاية اﻵن على تبرع قدره مليون دولار من حكومة اليابان. |
f Le Fonds de fonctionnement UNU-ISP (Tokyo) a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des contributions volontaires versées par le Gouvernement japonais. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة اليابان. |
c Le Fonds de fonctionnement UNU-ISP (Tokyo) a été créé le 1er janvier 2010 et est financé par des contributions volontaires versées par le Gouvernement japonais. | UN | وتمول أنشطة هذا المعهد بتبرعات من حكومة اليابان. |
Le Fonds de dotation est un fonds d'équipement créé au début des années 70 grâce à une contribution de 100 millions de dollars annoncée par le Gouvernement japonais. | UN | وكان صندوق الهبات قد أنشئ في أوائل السبعينيات كصندوق رأسمالي من التبرع المعلن من حكومة اليابان بمبلغ 100 مليون دولار. |
Les installations médicales nécessaires à ces deux établissements, ainsi que la rénovation du Centre national de rééducation, seront financées par une subvention accordée par le Gouvernement japonais. | UN | وستموَّل المعدات الطبية في هذين المرفقين، وكذلك تجديد المركز الوطني للتأهيل، من منحةٍ مقدمة من حكومة اليابان. |
Le Gouvernement de la République de Corée a demandé à plusieurs reprises au Gouvernement japonais d'ouvrir des consultations. | UN | وقد طلبت حكومة جمهورية كوريا مراراً من حكومة اليابان الدخول في مشاورات. |
Rapport du Groupe d'experts techniques au Bureau de la Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer sur la demande d'enregistrement en qualité d'investisseur pionnier présentée par le Gouvernement du Japon conformément à la résolution II de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer | UN | تقرير فريق الخبراء التقنيين الى مكتب اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار بشأن الطلب المقدم من حكومة اليابان للتسجيل كمستثمر رائد بموجب القرار الثاني لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار |
3. Prie le Gouvernement japonais de faire part à la ville de Yokohama et au peuple japonais de sa gratitude pour l'hospitalité et l'accueil chaleureux qu'ont reçus les participants. | UN | ٣ - يطلب من حكومة اليابان أن تنقل امتنان المؤتمر إلى مدينة يوكوهاما وشعب اليابان على ما قدموه للمشتركين من كرم ضيافة وحفاوة بالغة. |
Beaucoup de ces pays reçoivent une aide bilatérale du Gouvernement du Japon. | UN | وتتلقى الكثير من هذه البلدان معونة ثنائية من حكومة اليابان. |