"من حكومة سويسرا" - Translation from Arabic to French

    • du Gouvernement suisse
        
    • par le Gouvernement suisse
        
    • au Gouvernement suisse de
        
    Sur l'invitation du Gouvernement suisse, deux fonctionnaires de la Division ont participé à cette session de travail officieuse. UN وشارك اثنان من موظفي الشُعبة في جلسة العمل غير الرسمية هذه، وذلك بدعوة من حكومة سويسرا.
    Elle a été organisée conjointement par le secrétariat et le canton de Bâle, avec le généreux soutien du Gouvernement suisse. UN وقد نُظم الحدث بالاشتراك بين الأمانة وكانتون مدينة بازل بدعم سخي من حكومة سويسرا.
    La tenue de ce séminaire est possible en partie grâce à une contribution financière du Gouvernement suisse. UN وسيتسنى عقد هذه الحلقة الدراسية بفضل مساهمة مالية من حكومة سويسرا ومساهمات أخرى.
    Se félicitant de l'aide offerte par le Gouvernement suisse dans l'élaboration du manuel d'instruction, UN وإذ يرحب مع التقدير بالمساعدة المقدمة من حكومة سويسرا في إعداد دليل التعليمات؛
    Prenant note avec gratitude du soutien financier généreux apporté par le Gouvernement suisse pour l'organisation de deux ateliers, UN وإذ يلاحظ مع التقدير الدعم المالي الكريم المقدم من حكومة سويسرا بشأن تنظيم حلقتي عمل،
    Ces consultations ont été rendues possibles par les contributions financières du Gouvernement suisse. UN وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا.
    Ces consultations ont été rendues possibles par les contributions financières du Gouvernement suisse. UN وقد أمكن عقد تلك المشاورات بفضل المساهمات المالية المقدمة من حكومة سويسرا.
    La communauté internationale a également apporté une assistance sous forme, notamment, de dons émanant du Gouvernement suisse et du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies. UN وتشمل المساعدة اﻷخرى المقدمة من المجتمع الدولي هبات من حكومة سويسرا والصندوق الاستئماني التابع لﻷمم المتحدة.
    Une contribution volontaire d'un montant de 500 000 francs suisses a été reçue du Gouvernement suisse. UN وورد من حكومة سويسرا تبرع بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري.
    Une contribution volontaire d'un montant de 500 000 francs suisses a été reçue du Gouvernement suisse. UN وورد الى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ فرنك سويسري.
    Les principales considérations dont s'inspire l'offre du Gouvernement suisse sont résumées dans l'annexe à la présente. UN ويرد في المرفق بيان موجز بالاعتبارات اﻷساسية للعرض المقدم من حكومة سويسرا.
    Une contribution volontaire d'un montant de 500 000 francs suisses a été reçue du Gouvernement suisse. UN وورد إلى الصندوق تبرع من حكومة سويسرا بمبلغ ٥٠٠ ألف فرنك سويسري.
    Une proposition pour la mise en place d'un réseau de gestion des connaissances pour la région arabe l'appui du Gouvernement suisse a été approuvée. UN وأُقرّ اقتراح لإنشاء شبكة لإدارة المعارف لصالح المنطقة العربية، بدعم من حكومة سويسرا.
    * Pour les besoins de ce tableau, le rapport du Gouvernement suisse n'a pas été inclus. UN * في هذا الجدول تحديدا، البيان المقدم من حكومة سويسرا غير مدرج.
    * Ce tableau ne tient pas compte de la communication du Gouvernement suisse. UN * بالنسبة لهذا الجدول تحديدا، لم تدرج البيانات المقدمة من حكومة سويسرا.
    Le Canada se félicite de l’offre faite par le Gouvernement suisse d’accueillir la conférence à Genève. UN وفيما يتعلق بمكان انعقاد المؤتمر، تعرب كندا عن تقديرها للعرض المقدم من حكومة سويسرا لعقد المؤتمر في جنيف.
    Le Comité consultatif se félicite de l'offre d'appui faite par le Gouvernement suisse. UN وترحب اللجنة الاستشارية مع التقدير بعرض الدعم المقدم من حكومة سويسرا.
    11. Le Comité consultatif a été informé qu'en raison de certaines difficultés relatives à des volets du plan d'application, la MINURSO n'avait que des activités réduites et que seule une unité médicale, fournie par le Gouvernement suisse, était déployée. UN ١١ - وأبلغت اللجنة الاستشارية أيضا بأنه نظرا لبعض الصعوبات التي نشأت في بعض نواحي خطة التنفيذ، تم اﻹبقاء على عملية البعثة في مستوى منخفض، كما لم توزع سوى وحدة طبية واحدة مقدمة من حكومة سويسرا.
    En ce qui concerne le lieu de la conférence, le Gouvernement colombien se félicite de l’offre généreuse faite par le Gouvernement suisse d’accueillir la conférence et de l’offre du Gouvernement canadien de tenir une session du comité préparatoire. UN وبشأن مقر الانعقاد المحتمل للمؤتمر، ترحب حكومة كولومبيا بالعرض الكريم من حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر والعرض المقدم من حكومة كندا باستضافة اجتماع للجنة التحضيرية، وتقدر هذين العرضين.
    Un séminaire régional à l'intention de 14 PMA africains francophones, financé par le Gouvernement suisse, a eu lieu au Burkina Faso. UN وعقدت في بوركينا فاصو حلقة دراسية اقليمية عن نظام اﻷفضليات المعمم من أجل ٤١ من أقل البلدان نموا الناطقة بالفرنسية في افريقيا، بتمويل من حكومة سويسرا.
    5) La Ligue des États arabes devrait demander au Gouvernement suisse de convoquer une réunion des États parties à la quatrième Convention de Genève afin d'examiner les conclusions du présent rapport. UN (5) يتعين على جامعة الدول العربية أن تطلب من حكومة سويسرا عقد اجتماع للدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة لدراسة استنتاجات التقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more