"من حكومة كندا" - Translation from Arabic to French

    • du Gouvernement canadien
        
    • par le Gouvernement canadien
        
    • du Gouvernement du Canada
        
    • par le Gouvernement du Canada
        
    • dans Gouvernement canadien
        
    • le Gouvernement canadien de
        
    La réunion a pu se tenir grâce à l'appui financier du Gouvernement canadien. UN وقد تسنى عقد الاجتماع من خلال الدعم المالي المقدم من حكومة كندا.
    Un don du Gouvernement canadien a permis d'acheter des insecticides. UN ويجري استخدام منحة مقدمة من حكومة كندا لشراء مبيدات للحشرات.
    La publication de la seconde monographie a été rendue possible par une contribution financière du Gouvernement canadien. UN وأمكن نشر ورقة البحث الثانية من خلال مساهمة مالية مقدمة من حكومة كندا.
    Compte subsidiaire pour les projets financés par le Gouvernement canadien UN الصندوق الفرعي للمشاريع الممولة من حكومة كندا
    Le solde des fonds versés par le Gouvernement canadien pour le programme des administrateurs auxiliaires s'élevait à 117 000 dollars au début de l'exercice biennal. UN بلغ رصيد الأموال الواردة من حكومة كندا من برنامج صغار الموظفين من الفئة الفنية 000 117 دولار في بداية فترة السنتين.
    Il a été réalisé avec l'appui du Gouvernement du Canada par l'ensemble du programme du Bureau de la Gouvernance démocratique de l'agence canadienne de développement internationale. UN وقد تحقق المشروع بدعم من حكومة كندا عن طريق مجموع برامج مكتب الحكم الديمقراطي التابع للوكالة الكندية للتنمية الدولية.
    Le succès du Forum est de bon augure pour le prochain forum, qui doit se tenir en 2006 à Vancouver, à l'invitation du Gouvernement canadien. UN ودفع نجاح المنتدى أيضاً إلى الإعداد للمنتدى القادم الذي سيعقد في عام 2006 في فانكوفر، بناء على دعوة من حكومة كندا.
    La même année, le FNUAP a également reçu 188 000 dollars du Gouvernement canadien destinés à l'approvisionnement des pays en produits d'hygiène procréative. UN وقد تلقى الصندوق في عام 2002، أيضا 000 188 دولار من حكومة كندا لتوفير سلع الصحة الإنجابية.
    Toutefois, l'Université avait déjà reçu un engagement ferme du Gouvernement canadien pour le versement de 5,25 millions de dollars canadiens sur quatre ans, étant entendu qu'il n'y aurait pas d'autre financement fédéral de base au-delà de ce montant. UN وكانت الجامعة قد تلقت تعهدا مؤكدا من حكومة كندا بالتبرع بمبلغ ٥,٢٥ ملايين دولار كندي على مدى أربع سنوات للشبكة على أساس أنه لن يكون هناك أي تمويل أساسي إضافي من الحكومة الاتحادية خلاف هذا المبلغ.
    L'Université a poursuivi les travaux préparatoires nécessaires à la mise en place du réseau au début de 1996, sur la base des garanties de soutien du Gouvernement canadien. UN وتواصل الجامعة أعمالها التحضيرية اللازمة ﻹنشاء الشبكة في أوائل عام ١٩٩٦ على أساس التأكيدات بتقديم الدعم من حكومة كندا.
    L’Université a poursuivi les travaux préparatoires nécessaires à la mise en place du réseau au début de 1996, sur la base des garanties de soutien du Gouvernement canadien. UN وتواصل الجامعة أعمالها التحضيرية اللازمة ﻹنشاء الشبكة في أوائل عام ١٩٩٦ على أساس التأكيدات بتقديم الدعم من حكومة كندا.
    En 1993, le FNUAP a reçu du Gouvernement canadien un montant total de 395 665 dollars, dont 52 130 dollars ont été décaissés, ce qui laisse un solde non utilisé de 343 535 dollars, comme il est indiqué dans l'état II. UN خلال عام ١٩٩٣، تم استلام أموال من حكومة كندا بلغ مجموعها ٦٦٥ ٣٩٥ دولارا، أنفق منها مبلغ ١٣٠ ٥٢ دولارا، فيكون الرصيد ٥٣٥ ٣٤٣ دولارا، على النحو الموضح في البيان الثاني.
    Il s'est également réuni à Sofia, du 17 au 19 octobre 2000, à l'invitation du Gouvernement bulgare, et à Ottawa, du 29 janvier au 2 février 2001, à l'invitation du Gouvernement canadien. UN واجتمع الفريق أيضا في صوفيا من 17 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بدعوة من حكومة بلغاريا وفي أوتاوا من 29 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2001 بدعوة من حكومة كندا.
    En ce qui concerne le lieu de la conférence, le Gouvernement colombien se félicite de l’offre généreuse faite par le Gouvernement suisse d’accueillir la conférence et de l’offre du Gouvernement canadien de tenir une session du comité préparatoire. UN وبشأن مقر الانعقاد المحتمل للمؤتمر، ترحب حكومة كولومبيا بالعرض الكريم من حكومة سويسرا باستضافة المؤتمر والعرض المقدم من حكومة كندا باستضافة اجتماع للجنة التحضيرية، وتقدر هذين العرضين.
    Au 16 mars 1998, des observations supplémentaires avaient été reçues du Gouvernement canadien et d'une organisation non gouvernementale, le Conseil international du droit de l'environnement. UN ورد حتى ٦١ آذار/مارس ٨٩٩١ تعليقان آخران من حكومة كندا والمنظمة غير الحكومية المجلس الدولي للقانون البيئي.
    Plusieurs délégations de la région se sont déclarées sensibles au fait que, grâce à une contribution du Gouvernement canadien, l'UNICEF ait pu répondre rapidement et efficacement aux besoins urgents des femmes et des enfants. UN وأعربت عدة وفود من المنطقة عن تقديرها لسرعة وفعالية استجابة اليونيسيف للاحتياجات العاجلة لﻷطفال والنساء مما أمكن تحقيقه بفضل المساهمة المقدمة من حكومة كندا.
    Document soumis par le Gouvernement canadien pour une mise en œuvre échelonnée de l'Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques UN ورقة مقدمة من حكومة كندا بشأن نهح مرحلي لتنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية
    Ce projet, financé principalement par le Gouvernement canadien et l'Agence des ÉtatsUnis pour le développement international (USAID) portait sur des questions comme la création de locaux distincts pour les hommes, les femmes et les enfants, la surpopulation, et la création d'un mécanisme permettant de suivre la population carcérale. UN ويتناول المشروع، الممول بصفة رئيسية من حكومة كندا ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة، مسائل من قبيل فصل الرجال والنساء والأطفال، وازدحام السجون، وإنشاء آلية لتعقب السجناء.
    Par exemple, dans un projet financé par le Gouvernement canadien ayant pour objectif le renforcement des services du Ministère public palestinien, une section des femmes au sein de l'Office du Procureur général a été prévue dès le début. UN ففي مشروع يُنفذ بتمويل من حكومة كندا لدعم وتعزيز خدمات الادعاء الفلسطيني، على سبيل المثال، أنشئت وحدة للقضايا الجنسانية داخل مكتب النائب العام.
    La seconde assemblée du Forum a eu lieu à Ottawa, en février 1997, à l'invitation du Gouvernement du Canada. UN وقد عُقدت الدورة الثانية للمحفل في أوتاوا بكندا في شباط/فبراير ١٩٩٧، بدعوة من حكومة كندا.
    Le solde des fonds versés par le Gouvernement du Canada pour le programme des administrateurs auxiliaires était de 206 000 dollars au début de l'exercice biennal. UN بلغ رصيد اﻷموال الواردة من حكومة كندا لبرنامج صغار الموظفين الفنيين ٠٠٠ ٢٠٦ دولار في بداية فترة السنتين.
    2. Prient le Gouvernement canadien de transmettre à la ville et à la population de Montréal la gratitude de la Conférence des Parties et de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto pour l'hospitalité et l'accueil chaleureux qu'ils ont offerts aux participants. UN 2- يرجو من حكومة كندا أن تنقل إلى مدينة مونتريال وسكانها امتنان مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لما حظي به المشتركون فيها من كرم الضيافة وحرارة الاستقبال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more