"من خلال الرياضة" - Translation from Arabic to French

    • grâce au sport
        
    • par le sport
        
    • par le biais du sport
        
    • par l'intermédiaire du sport
        
    • par les sports
        
    • à travers le sport
        
    • grâce aux sports
        
    • MEILLEUR GRÂCE AU SPORT
        
    Cette liste montre que la famille des peuples de la Terre est unanimement convaincu qu'il est possible d'édifier la paix grâce au sport. UN وهذا يعبر عن إجماع أسرة شعوب هذا الكوكب على اﻹيمان بإمكانية بناء السلم من خلال الرياضة.
    Le Gouvernement des États-Unis et la famille olympique sont donc persuadés qu'il est possible de continuer à édifier la paix mondiale grâce au sport. UN ونحن في حكومة الولايات المتحدة وفي اﻷسرة اﻷولمبية نصر على أنه في اﻹمكان مواصلة بناء السلام العالمي من خلال الرياضة.
    Il a apporté une contribution précieuse à l'édification d'un monde meilleur grâce au sport. UN لقد أسهمت الحركة إسهاما قيما في بناء عالم أفضل من خلال الرياضة.
    Aujourd'hui, nous examinons comment édifier un monde pacifique et meilleur par le sport et l'idéal olympique. UN ونحن ننظر اليوم في كيفية بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأوليمبي الأعلى.
    64/550. Édification d un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l idéal olympique UN 64/550 - بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي 274
    Édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Le sport au service de la paix et du développement : édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Le sport au service de la paix et du développement : édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Le sport au service de la paix et du développement : édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبـي
    Le sport au service de la paix et du développement : édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثَل الأعلى الأوليمبـي
    Le sport au service de la paix et du développement : édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN الرياضة من أجل السلام والتنمية: بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Nous avons présenté à l'Assemblée générale un nouveau projet de résolution ayant pour thème : < < Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique > > . UN وقد تقدمنا في الجمعية العامة بمشروع قرار موضوعه بناء عالم أفضل ينعم بالسلام من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي.
    Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN بناء عالم أفضل يسوده السلام من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأوليمبي
    Nous agissons de la sorte dans l'intention d'édifier un monde pacifique et meilleur grâce au sport. UN ونحن نقوم بذلك استلهاما بروح بناء عالم سلمي وأفضل من خلال الرياضة.
    Le projet de résolution confirme l'importance de l'idéal olympique dans la promotion de la compréhension internationale et la bonne volonté grâce au sport et à la culture. UN إن مشروع القرار يؤكد من جديد أهمية المثـل اﻷعلى اﻷوليمبي في تعزيز التفاهم والمـودة الدوليين من خلال الرياضة والثقافة.
    Pour l'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport et à l'idéal olympique UN بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي
    C'est quelque chose dont on ne parle pas souvent, et pourtant elle est au coeur des efforts d'édification d'un monde pacifique et meilleur grâce au sport. UN إنها قصة لا تروى كثيرا، ومع ذلك فإنها تكمن في لب بناء عالم سلمي أفضل من خلال الرياضة.
    Considérant que le but du Mouvement olympique est d'édifier un monde pacifique et meilleur en éduquant la jeunesse du globe par le sport et la culture, UN واذ تدرك أن هدف الحركة اﻷوليمبية هو بناء عالم سلمي أفضل بتربية شباب العالم من خلال الرياضة والثقافة،
    L'idéal olympique signifie l'entente internationale entre les jeunes par le sport et la culture. UN ويفيد المثل الأعلى الأوليمبي ضمناً التفاهم الدولي فيما بين شبابنا من خلال الرياضة والثقافة.
    L'Organisation des Nations Unies, et en particulier son Secrétaire général Kofi Annan, ont depuis longtemps vanté les mérites de la coopération pacifique par le biais du sport. UN ولطالما دافعت الأمم المتحدة، والأمين العام كوفي عنان بصفة خاصة، عن قيمة التعاون السلمي من خلال الرياضة.
    Promotion de la connaissance, de la compréhension et de l'application de la Déclaration universelle des droits de l'homme par l'intermédiaire du sport et de l'idéal olympique UN تعزيز الوعي بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وفهمه وتطبيقه من خلال الرياضة والمثل الأعلى الأولمبي
    Il a recommandé en conséquence, de prolonger le mandat du Comité de la coopération par les sports pour un autre terme de quatre ans, de 1999 à 2003. UN ولذلك أوصت بتمديد ولاية لجنة التعاون من خلال الرياضة لمدة 4 سنوات أخرى ابتداء من عام 1999 وحتى عام 2003.
    Le Jour de l'Afrique a été l'occasion de présenter plusieurs activités telles qu'un atelier sur la promotion de la paix à travers le sport. UN وتضمن يوم أفريقيا عدة أنشطة من قبيل عقد حلقة عمل عن تعزيــز السلام من خلال الرياضة.
    L'idéal olympique encourage l'entente internationale, en particulier entre les jeunes du monde, grâce aux sports et à la culture. UN ويعمل المثل اﻷعلى اﻷولمبي على تعزيز التفاهم الدولي، ولا سيما فيما بين شباب العالم، من خلال الرياضة والثقافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more