"من خمسة أجزاء" - Translation from Arabic to French

    • cinq parties
        
    • cinq sections
        
    Il a en outre décidé que le projet de déclaration comprendrait trois parties et le projet de programme d'action cinq parties. UN وقررت اللجنة كذلك أن يتكون مشروع اﻹعلان من ثلاثة أجزاء ومشروع برنامج العمل من خمسة أجزاء.
    Le présent rapport comprend cinq parties, 13 appendices et un additif : UN ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء و 13 تذييلا وإضافة واحدة:
    Le présent rapport comprend cinq parties, 14 appendices et un additif : UN ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء و 14 تذييلا وإضافة واحدة:
    8. Le plan d'action devrait comprendre cinq parties. UN ٨ - يتعين أن تتألف خطة العمل من خمسة أجزاء.
    5. Le présent rapport comporte cinq sections portant respectivement sur l'état de la ratification des instruments internationaux pertinents, les activités du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, un aperçu des informations communiquées par les États membres, les informations communiquées par le HCR et les conclusions. I. ÉTAT DE LA RATIFICATION DES INSTRUMENTS INTERNATIONAUX UN 5- ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء تتناول على التوالي: وضع التصديق على الصكوك الدولية ذات الصلة؛ وأنشطة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان؛ ولمحة عامة عن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء؛ والمعلومات المقدمة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ والاستنتاجات.
    69. Le Rapporteur spécial a expliqué que son rapport de 1999 comportait cinq parties. UN 69- وأوضح المقرر الخاص أن تقريره لعام 1999 يتألف من خمسة أجزاء.
    Une section spéciale sur les modes de vie sains intitulée < < Buena Vida > > (bonne vie) a réalisé une série novatrice, en cinq parties, sur le quinoa. UN وفي قسم خاص معنون " Buena vida " (الحياة الطيبة) يتناول العيش في صحة جيدة، نُشرت سلسلة رائدة من خمسة أجزاء عن الكينوا.
    Le rapport final de la deuxième Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend cinq parties et quatre annexes, comme suit: UN يتألف التقرير النهائي للمؤتمر الاستعراضي الثاني للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من خمسة أجزاء وأربعة مرفقات كما يلي:
    3. Le rapport de compilationsynthèse comprend cinq parties. UN 3- يتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء.
    2. Le rapport de compilationsynthèse comprend cinq parties. UN 2- ويتألف تقرير التجميع والتوليف من خمسة أجزاء.
    Cette société se rendrait au siège des commissions régionales et, en juin 1994, préparerait un rapport en cinq parties qui serait adressé, sous forme préliminaire, aux commissions régionales pour observations. UN وسوف يزور مسؤولون من مؤسسة Rand اللجان الاقليمية، وفي حزيران/يونيه ١٩٩٤ سيعد تقرير من خمسة أجزاء سيرسل في شكل مسودة الى اللجان الاقليمية لكي تبدي تعليقاتها عليه.
    16. L'Ensemble de principes comprend cinq parties. UN ٦١- تتألف مجموعة المبادئ من خمسة أجزاء.
    Le présent document s'articule en cinq parties. UN 4 - وتتألف الورقة من خمسة أجزاء.
    Le rapport comporte cinq parties. UN ويتألف التقرير من خمسة أجزاء.
    Le rapport comprend cinq parties. UN ويتضمن التقرير من خمسة أجزاء.
    Le rapport final de la première Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction comprend cinq parties et neuf annexes ainsi que trois appendices, comme suit: UN يتألف التقرير النهائي للمؤتمر الاستعراضي الأول للدول الأطراف في اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام من خمسة أجزاء وتسعة مرفقات وثلاثة تذييلات على النحو التالي:
    Le présent rapport comprend cinq parties. UN 5 - ويتألف هذا التقرير من خمسة أجزاء.
    30. Une émission de radio en cinq parties a été réalisée et distribuée à des organes de diffusion nationaux en 12 langues. Des messages radio (annonces gratuites) sont également produits. UN ٠٣ - وتم استكمال سلسلة إذاعية مؤلفة من خمسة أجزاء ويجري توزيعها على محطات اﻹذاعة الوطنية في ١٢ لغة، كما يجري انتاج " فقرات إذاعية " )إعلانات في البرامج العامة(.
    Il est divisé en cinq parties : Première partie - Liste des ONG par ordre alphabétique avec leur adresse; Deuxième partie - ONG par pays; Troisième partie - Partenaires opérationnels par pays d'exécution (1994); Quatrième partie - Partenaires opérationnels par pays d'origine (1994); Cinquième partie - Partenaires opérationnels par secteur d'activités opérationnelles. UN وهو يتألف من خمسة أجزاء: الجزء اﻷول: المنظمات غير الحكومية حسب الترتيب الهجائي وعناوينها؛ الجزء الثاني: المنظمات غير الحكومية حسب البلدان؛ الجزء الثالث: شركاء التنفيذ حسب بلد التنفيذ )٤٩٩١(؛ الجزء الرابع: شركاء التنفيذ حسب قطاع اﻷنشطة التنفيذية.
    2. Le document comporte cinq sections, dont la première vise à examiner brièvement et à confirmer la contribution des ONG à l'élaboration et à l'application des politiques gouvernementales à l'échelon mondial (section I), UN 2- وتتألف هذه الورقة من خمسة أجزاء. فتتناول بإيجاز مساهمة المنظمات غير الحكومية في صنع وتنفيذ السياسة العامة العالمية، وتؤكد هذه المساهمة (الجزء الأول)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more