Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la seconde partie de sa quarante et unième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين |
Rapport du Conseil du commerce et du développement sur la seconde partie de sa quarante et unième session | UN | تقرير مجلس التجارة والتنمية عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين |
L'ordre du jour provisoire de la session, tel que le Conseil l'a approuvé à la première partie de sa quarante et unième session, est reproduit ci-dessus dans la section I. | UN | يرد في الفرع اﻷول أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة، كما اعتمده المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
L'ordre du jour provisoire, approuvé par le Conseil à la deuxième partie de sa quarante et unième session, est reproduit dans la section I ci-dessus. | UN | يستنسخ في الفرع أولاً أعلاه جدول اﻷعمال المؤقت للدورة كما أقره المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين. |
RAPPORT DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DEVELOPPEMENT Le présent document est un avant-tirage du rapport du Conseil du commerce et du développement sur la première partie de sa quarante et unième session. | UN | ـ * هذه طبعة مستنسخة من تقرير مجلس التجارة والتنمية عن أعمال الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
Le rapport de la Commission permanente sur sa deuxième session sera examiné par le Conseil à la réunion directive qui précédera la deuxième partie de sa quarante et unième session. | UN | سينظر مجلس التجارة والتنمية في تقرير اللجنة الدائمة عن دورتها الثانية أثناء انعقاد دورته التنفيذية السابقة لانعقاد الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين. |
Le présent document est la version ronéotypée du rapport du Conseil sur la seconde partie de sa quarante et unième session et la première partie de sa quarante-deuxième session. | UN | وهذه الوثيقة هي صيغة مستنسخة عن تقرير المجلس عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين والجزء اﻷول من دورته الثانية واﻷربعين. |
2. Le Conseil voudra peut-être, à la deuxième partie de sa quarante et unième session, constituer les comités de session ci-après : | UN | ٢- قد يرغب المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين في أن ينشئ اللجان التالية للدورة: |
A la deuxième partie de sa quarante et unième session, il passera à l'ajustement structurel, en examinant les faits nouveaux qui concernent les politiques d'ajustement structurel dans les pays développés, et leurs incidences. | UN | وسيوجه المجلس انتباهه في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين الى التكييف الهيكلي بالنظر في التطورات المتعلقة بسياسات التكييف الهيكلي في البلدان المتقدمة واﻵثار المترتبة عليها. |
A la deuxième partie de sa quarante et unième session, le Conseil sera invité à examiner les demandes de la Télécommunauté de l'Asie et du Pacifique et de l'Organisation arabe du travail. | UN | وسيدعى المجلس في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين إلى النظر في طلبين قدمهما كل اتحاد الاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ ومنظمة العمل العربية. |
A cet égard, il est fait référence aux conclusions concertées adoptées par le Conseil lors de la première partie de sa quarante et unième session, concernant les résultats du Cycle d'Uruguay. | UN | ويشار في هذا الصدد إلى الاستنتاجات التي وافق عليها المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين بشأن حصيلة جولة أوروغواي. |
Le Conseil a décidé d'examiner le thème intitulé " Incidences des politiques relatives à l'environnement sur la compétitivité des exportations et l'accès aux marchés " à la première partie de sa quarante et unième session. | UN | وقرر المجلس النظر في موضوع " أثر السياسات ذات الصلة بالبيئة على قدرة الصادرات على المنافسة وعلى الوصول إلى اﻷسواق " في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
Le Conseil économique et social décide d'examiner à sa session de fond de 1994 le rapport du Conseil du commerce et du développement sur la deuxième partie de sa quarantième session et d'autoriser le Secrétaire général à transmettre directement à l'Assemblée générale, lors de sa quarante-neuvième session, le rapport du Conseil sur la première partie de sa quarante et unième session. | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ في تقرير مجلس التجارة والتنمية بشأن الجزء الثاني من دورته اﻷربعين وأن يأذن لﻷمين العام بأن يحيل مباشرة الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير المجلس عن الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين. |
6. Prie le Secrétaire général de la CNUCED de soumettre au Conseil du commerce et du développement à la deuxième partie de sa quarante et unième session un rapport sur les progrès accomplis dans la mise en oeuvre de la présente décision. | UN | ٦ - يرجو من اﻷمين العام لﻷونكتاد أن يقدم إلى مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
a) Sur la deuxième partie de sa quarante et unième session CNUCED | UN | )أ( عن الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين |
a été récemment examinée par le Conseil à la première partie de sa quarante et unième session et par le Groupe de travail du plan à moyen terme et du budget-programme à sa vingt-quatrième session. | UN | وكانت فعالية البرنامج الشامل لﻷونكتاد موضع استعراض مؤخرا من جانب المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين وفي الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية. |
Enfin, à propos des sous-programmes relatifs au commerce, de nouveaux mandats avaient été donnés à la CNUCED par le Conseil à la première partie de sa quarante et unième session, compte tenu de l'achèvement du Cycle d'Uruguay et de la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC). | UN | وأخيرا فقد أسندت، فيما يتصل بالبرامج الفرعية المتصلة بالتجارة، ولايات جديدة إلى اﻷونكتاد من جانب المجلس في الجزء اﻷول من دورته الحادية واﻷربعين جاءت مقترنة باختتام جولة أوروغواي وإنشاء منظمة التجارة العالمية. |
Tous les participants s'étaient montrés extrêmement coopératifs et le texte avait été examiné de façon approfondie, ainsi que l'avait demandé le Conseil du commerce et du développement à la deuxième partie de sa quarante et unième session (mars 1995). | UN | ولاحظ أن جميع المشتركين قد أبدوا تعاونا مؤثرا وأن النص كان موضع نقاش مكثف على نحو ما طلب مجلس التجارة والتنمية في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين في آذار/مارس ٥٩٩١. |
1. A la deuxième partie de sa quarante et unième session, le 21 mars, le Conseil du commerce et du développement a approuvé les demandes de désignation aux fins de l'article 76 de son règlement intérieur présentées par deux organismes intergouvernementaux. | UN | ١- وافق مجلس التجارة والتنمية، في الجزء الثاني من دورته الحادية واﻷربعين المعقودة في ١٢ آذار/مارس، على طلبين تقدمتا بهما منظمتان حكوميتان دوليتان لتسميتهما ﻷغراض المادة ٦٧ من نظامه الداخلي. |
LA SECONDE PARTIE de sa quarante et unième session 3 | UN | من دورته الحادية واﻷربعين أولا - |