par le Président du Comité spécial contre l'apartheid | UN | اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
général par le Président du Comité spécial contre | UN | من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري |
par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi | UN | اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ |
Déclarations faites par le Président de la Commission spéciale 1 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission | UN | ألف - بيانات الرئيس مقدمة الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ١ عن سير العمل في اللجنة |
Remaniement préliminaire du texte par le Président de la Commission spéciale 3 visant à faciliter de nouvelles consultations devant servir de base à une nouvelle révision du document de travail | UN | المقبولة الناجمة عن اﻷنشطة في المنطقة إعادة صياغة أولية من رئيس اللجنة الخاصة ٣ بقصد زيادة تسهيل المشاورات، توفر أساسا لتنقيح آخر لورقة العمل |
Ce texte est un texte de consensus, et c'est désormais le texte du Président du Comité spécial de la décolonisation. | UN | وقد اعتمد هذا النص بتوافق الآراء وأصبح الآن هو النص المقدم من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار. |
Note du Président du Comité spécial des opérations | UN | مذكرة من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام |
4. Prie le Président de la Commission spéciale d'inclure, dans les rapports de situation unifiés qu'il présente conformément à la résolution 1051 (1996), une annexe évaluant l'application des paragraphes 2 et 3 de la présente résolution par l'Iraq; | UN | ٤ - يطلب من رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و ٣ من هذا القرار؛ |
par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi | UN | رسالـة مؤرخـة ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ |
Elles ont également rappelé la lettre adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial le 18 septembre 1997 (A/52/379). | UN | ولاحظت هذه الوفود أيضا الرسالة المؤرخة ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ الموجهة من رئيس اللجنة الخاصة إلى اﻷمين العام )A/52/379(. |
Lettre datée du 30 juin 1997, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ موجهـة إلـى اﻷمين العام من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيـذ إعـلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
par le Président du Comité spécial chargé d'examiner la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | UN | رسالة مؤرخة ٨١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ موجهة إلى اﻷميـن العام من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالـة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Le programme de mise en œuvre établi à partir de cette analyse est expliqué plus en détail dans le document A/60/853-E/2006/75 présenté par le Président du Comité spécial. | UN | ويرد برنامج التنفيذ المستند إلى هذا التحليل بشكل أكثر تفصيلا في الوثيقة A/60/853-E/2006/75 المقدمة من رئيس اللجنة الخاصة. |
Lettre datée du 15 juillet 2014, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays | UN | رسالة مؤرخة 15 تموز/يوليه 2014 موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة |
Le Comité a en outre tenu compte de la lettre datée du 16 mai 2006, adressée au Secrétaire général par le Président du Comité spécial, et de son annexe (A/60/853-E/2006/75). | UN | ووضعت اللجنة أيضا في الاعتبار الرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة الخاصة والمؤرخة 16 أيار/مايو 2006 ومرفقها (A/60/853-E/2006/75). |
Déclaration faite en séance plénière par le Président de la Commission spéciale 4 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission | UN | بيان مقدم الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٤ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة |
Déclaration concernant le document LOS/PCN/SCN/2/L.6/Rev.1 faite par le Président de la Commission spéciale 2 à la 51e séance plénière, tenue le 31 août 1989 | UN | إضافة بيان بشأن الوثيقة LOS/PCN/SCN.2/L.6/Rev.1 من رئيس اللجنة الخاصة ٢ في الجلسة العامة ٥١ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس ١٩٨٩ |
3 LOS/PCN/L.5 — " Déclaration prononcée devant la Commission plénière par le Président de la Commission spéciale 2 au sujet de l'état d'avancement des travaux de cette commission " , 11 avril 1984 (deuxième session). | UN | )٣( LOS/PCN/L.5 - " بيان إلى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة " ، ١١ نيسان/ابريل ١٩٨٤ )الدورة الثانية(. |
7 LOS/PCN/L.40 — " Déclaration faite en plénière par le Président de la Commission spéciale 2 sur l'état d'avancement des travaux de cette commission " , 4 septembre 1986 (quatrième session). | UN | )٧( LOS/PCN/L.40 - " بيان الى الهيئة العامة من رئيس اللجنة الخاصة ٢ بشأن التقدم المحرز في أعمال تلك اللجنة " ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٨٦، )الدورة الرابعة(؛ |
l) Lettre du Président du Comité spécial contre l'apartheid : A/48/419; | UN | )ل( رسالة من رئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري: A/48/419؛ |
Sous la direction du Président du Comité spécial, dont les efforts ont aidé à clôturer la session avec des perspectives améliorées pour 2014, la délégation brésilienne participera activement et constructivement aux travaux du Groupe des < < Amis du Président > > . | UN | وسيشارك وفد بلده بشكل فعّال وبنّاء في فريق " أصدقاء الرئيس " ، وذلك بتوجيه من رئيس اللجنة الخاصة الذي ساعدت جهوده على اختتام الدورة بآفاق أكثر إشراقاً بالنسبة لعام 2014. |
La Présidente annonce qu'elle a reçu du Président du Comité spécial chargé d'examiner les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes dans les territoires occupés une lettre, dans laquelle celui-ci signale que, pour des raisons indépendantes de sa volonté, il n'a pas pu achever la rédaction de son rapport dans les délais prévus. | UN | 47 - الرئيسة: أحاطت اللجنة علما بأنها تلقت رسالة من رئيس اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، يفيد فيها بأن اللجنة الخاصة لم تتمكن من إكمال تقريرها في الوقت المحدد، لظروف خارجة عن إرادتها. |
4. Prie le Président de la Commission spéciale d'inclure, dans les rapports de situation unifiés qu'il présente conformément à la résolution 1051 (1996), une annexe évaluant l'application des paragraphes 2 et 3 de la présente résolution par l'Iraq; | UN | ٤ - يطلب من رئيس اللجنة الخاصة أن يدرج في تقاريره المرحلية الموحدة بموجب القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( مرفقا يقيﱢم فيه امتثال العراق للفقرتين ٢ و ٣ من هذا القرار؛ |