"من رئيس اللجنة المخصصة" - Translation from Arabic to French

    • par le Président du Comité spécial
        
    • du Président du Comité spécial
        
    Ma délégation espère que ces propositions seront dûment prises en considération par le Président du Comité spécial et les membres de la Conférence. UN ويأمل وفدي في أن تلقى هذه المقترحات الاهتمام الواجب من رئيس اللجنة المخصصة وأعضاء المؤتمر.
    A/AC.254/L.26 Finlande: projet révisé de l’article 4 qui tient compte du récapitulatif établi par le Président du Comité spécial UN A/AC.254/L.26 فنلندا : مشروع منقح للمادة ٤ ، استنادا الى الملخص المقدم من رئيس اللجنة المخصصة
    Le projet de traité présenté par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires après plus de deux années de négociations à la Conférence du désarmement est le fruit d'un compromis représentant un fragile équilibre entre les divers intérêts. UN وإن مشروع المعاهدة المقدم من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، وباعتباره نتيجة ﻷكثر من عامين من المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح، يمثل نصاً توفيقياً يعكس توازناً دقيقاً بين شتى المصالح.
    Lettre datée du 8 avril 2002, adressée au Président de l'Instance de surveillance par le Président du Comité spécial UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس آلية الرصد من رئيس اللجنة المخصصة
    Le représentant de Sri Lanka s'associe à l'observation du Président du Comité spécial selon laquelle il ne serait pas prudent de rouvrir le débat sur le texte du projet, qui a été soigneusement négocié au sein du Comité spécial comme au sein du Groupe de travail. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده للتحذير الصادر من رئيس اللجنة المخصصة بشأن إعادة فتح باب المناقشة في النص الذي جرى التفاوض عليه بعناية في كل من اللجنة المخصصة والفريق العامل.
    15. Après la reprise des travaux du Comité spécial, pendant la troisième partie de la session, les délégations ont exprimé leurs vues sur le projet de traité révisé présenté par le Président du Comité spécial le 28 juin 1996. UN ٥١ - وعقب استئناف اللجنة المخصصة ﻷعمالها في الجزء الثالث من الدورة، أعربت الوفود عن وجهات نظرها بشأن مشروع المعاهدة المنقح المقدم من رئيس اللجنة المخصصة في ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    15. Après la reprise des travaux du Comité spécial, pendant la troisième partie de la session, les délégations ont exprimé leurs vues sur le projet de traité révisé présenté par le Président du Comité spécial le 28 juin 1996. UN ٥١- وعقب استئناف اللجنة المخصصة ﻷعمالها في الجزء الثالث من الدورة، أعربت الوفود عن وجهات نظرها بشأن مشروع المعاهدة المنقح المقدم من رئيس اللجنة المخصصة في ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    15. Après la reprise des travaux du Comité spécial, pendant la troisième partie de la session, les délégations ont exprimé leurs vues sur le projet de traité révisé présenté par le Président du Comité spécial le 28 juin 1996. UN ٥١- وعقب استئناف اللجنة المخصصة ﻷعمالها في الجزء الثالث من الدورة، أعربت الوفود عن وجهات نظرها بشأن مشروع المعاهدة المنقح المقدم من رئيس اللجنة المخصصة في ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Je voudrais tout d'abord évoquer la contribution précieuse que le document de travail CD/NTB/WP.330, établi par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, a apporté à la négociation d'un traité sur la question à l'examen. UN أود أولاً أن أُنوﱢه بالمساهمة القَيﱢمة التي تمثلها ورقة العمل CD/NTB/WP.330 المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية ﻷغراض التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل لهذه التجارب.
    C'est d'autant plus décevant que la majorité des délégations étaient prêtes à approuver le projet de traité proposé par le Président du Comité spécial, seule une poignée de délégations étant parvenues à des conclusions différentes. UN وما هو مخيﱢب لﻷمل من باب أولى أنه رغم أن كل الوفود تقريباً أمكنها الموافقة على مشروع نص المعاهدة المقترح من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، فإن عدداً قليلاً من الوفود لم يستطع بلوغ نفس النتيجة.
    de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم
    Lettre datée du 24 avril 2008, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial sur l'administration de la justice à l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 24 نيسان/أبريل 2008 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة المعنية بإقامة العدل في الأمم المتحدة
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [7] : lettre adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (A/61/552) UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [7]: رسالة موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (A/61/552)
    Organisation des travaux, adoption de l'ordre du jour et répartition des questions inscrites à l'ordre du jour [7] : lettre adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (A/61/552) UN تنظيم الأعمال، وإقرار جدول الأعمال وتوزيع البنود [7]: رسالة موجهة إلى رئيسة الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (A/61/552)
    Lettre datée du 25 octobre 2006, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (A/61/552) UN رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم (A/61/552)
    La Présidente appelle l'attention sur une lettre datée du 25 octobre 2006, adressée à la Présidente de l'Assemblée générale par le Président du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés (A/61/552). UN 1 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى رسالة مؤرخة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية بشأن حقوق المعوقين)ِA/61/552ِِ ).
    - CD/NTB/WP.321, daté du 21 mars 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Ebauche d'un projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. UN - CD/NTB/WP.321، المؤرخة ١٢ آذار/مارس ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مخطط عام لمشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330, daté du 28 mai 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. UN - CD/NTB/WP.330، المؤرخة ٨٢ أيار/مايو ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    - CD/NTB/WP.330/Rev.1, daté du 28 juin 1996, soumis par le Président du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires, intitulé'Projet de traité d'interdiction complète des essais nucléaires'. UN - CD/NTB/WP.330/Rev.1، المؤرخة ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية، المعنونة " مشروع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية " .
    10 heures-midi Observations liminaires du Président du Comité spécial chargé de négocier une convention contre la corruption UN 00/10 - 00/12 ملاحظات استهلالية من رئيس اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Sur la proposition du Président, l'Assemblée générale décide d'entendre une déclaration du Président du Comité spécial sur l'élaboration d'une convention contre la criminalité transnationale organisée. UN وافقت الجمعية العامة، بناء على اقتراح رئيسها، على الاستماع إلى بيان من رئيس اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more