"من رئيس جورجيا" - Translation from Arabic to French

    • par le Président de la Géorgie
        
    • du Président de la Géorgie
        
    Lettre datée du 30 novembre 2010 adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie UN رسالة مؤرخة 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جورجيا
    Lettre datée du 13 juillet 1998, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Géorgie UN رسالة مؤرخة ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ موجهة من رئيس جورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن
    du Conseil de sécurité par le Président de la Géorgie UN رئيس مجلس اﻷمن من رئيس جورجيا
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Président de la Géorgie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية الآن إلى خطاب من رئيس جورجيا.
    En tenant compte des vues émanant de ces consultations, une circonscription administrative territoriale provisoire et son administration ont été créées le 10 mai 2007 par décret du Président de la Géorgie (approuvé par le Parlement géorgien). UN وقد أُنشئت في 10 أيار/مايو 2007، بموجب مرسوم من رئيس جورجيا (أقره بعد ذلك برلمان جورجيا) وبعد مراعاة وجهات النظر تلك، وحدة مؤقتة لإدارة الإقليم وتسييره.
    par le Président de la Géorgie UN اﻷمين العام من رئيس جورجيا
    Prenant note de la lettre datée du 19 juillet 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie (S/1999/809, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جورجيا المؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/809، المرفق(،
    Prenant note de la lettre datée du 19 juillet 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie (S/1999/809, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام من رئيس جورجيا المؤرخة ١٩ تموز/يوليه ١٩٩٩ )S/1999/809، المرفق(،
    Prenant note de la lettre datée du 19 juillet 1999, adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie (S/1999/809, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة الموجهة إلى الأمين العام من رئيس جورجيا المؤرخة 19 تموز/يوليه 1999 S/1999/809)، المرفق(،
    Prenant note de la lettre datée du 22 janvier 1999, adressée à son président par le Président de la Géorgie (S/1999/71, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة من رئيس جورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن S/1999/71)، المرفق(،
    Prenant note de la lettre datée du 22 janvier 1999, adressée à son président par le Président de la Géorgie (S/1999/71, annexe), UN وإذ يحيط علما بالرسالة المؤرخــة ٢٢ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩ الموجهة من رئيس جورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن S/1999/71)، المرفق(،
    Lettre datée du 21 juillet (S/1999/809), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Géorgie, transmettant le texte d'une lettre datée du 19 juillet 1999 adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie. UN رسالة مؤرخة 21 تموز/يوليه (S/1999/809) موجهة إلى الأمين العام من ممثـــل جورجيــــا يحيـــل بها رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 1999 موجهة إلى الأمين العام من رئيس جورجيا.
    Lettre datée du 28 juillet (S/1997/590), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Géorgie, transmettant une lettre datée du même jour adressée au Secrétaire général par le Président de la Géorgie. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه )S/1997/590( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل جورجيا تحيل رسالة بنفس التاريخ من رئيس جورجيا إلى اﻷمين العام.
    Lettre datée du 8 juillet (S/1996/527) adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Géorgie, transmettant une lettre datée du 6 juillet 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président de la Géorgie. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/ يوليه )S/1996/527( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل جورجيا ، تحيل رسالة مؤرخة ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٦ من رئيس جورجيا إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la déclaration sur le développement de la coopération entre la Géorgie et le Turkménistan, signée le 5 décembre 1997 à Achgabat par le Président de la Géorgie, M. Édouard Chevardnadzé, et le Président du Turkménistan, M. Saparmourat Nyazov, pendant la visite officielle du Président Chevardnadzé au Turkménistan. UN نتشرف بأن نحيل طيه نص اﻹعلان المتعلق بتنمية التعاون بين تركمانستان وجورجيا الموقع من رئيس جورجيا السيد ادوارد شفرنادزه ورئيس تركمانستان السيد سابارمورات نيازوف في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧، خلال زيارة رسمية قام بها الرئيس شفرنادزه ﻷشخباد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more