"من سعادة" - Translation from Arabic to French

    • de Son Excellence
        
    • que vous
        
    • par Son Excellence
        
    Allocution de Son Excellence M. Janez Drnovsek, Premier Ministre de la République de Slovénie UN خطاب من سعادة السيد جانيز درنوفسك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا
    Allocution de Son Excellence M. Donald Kalpokas, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu UN خطاب من سعادة اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو
    Allocution de Son Excellence M. Said Musa, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et des finances du Belize UN خطاب من سعادة اﻷونرابل سيد موسى، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والمالية في بليز
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre datée du 23 août 1993 que vous a adressée M. Mate Granic, Ministre des affaires étrangères de la Croatie. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة مؤرخة ٢٣ أب/اغسطس ١٩٩٣، موجهة إليكم من سعادة السيد ماتي غرانيتش، وزير خارجية كرواتيا.
    Des déclarations sont faites par Son Excellence María del Pilar Cornejo de Grunauer, Ministre et Chef du Secrétariat national de la gestion des risques de l'Équateur, et Son Excellence Joaquín Roa Burgos, Ministre des situations d'urgence nationale du Paraguay. UN وأدلى ببيان كل من سعادة السيدة ماريا ديل بيلار كورنيخو دي غروناور، الوزيرة ورئيسة الأمانة الوطنية لإدارة المخاطر في إكوادور، وسعادة خواكين روا بورغوس، وزير شؤون الطوارئ الوطنية في باراغواي.
    Allocution de Son Excellence M. Janez Drnovsek, Premier Ministre de la République de Slovénie UN خطاب من سعادة السيد جانيز درنوفسك، رئيس وزراء جمهورية سلوفينيا
    Allocution de Son Excellence M. Donald Kalpokas, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la République de Vanuatu UN خطاب من سعادة اﻷونرابل دونالد كالبوكاس، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في جمهورية فانواتو
    1. Allocution de Son Excellence M. Jamil Mahuad Witt, Président constitutionnel de la République de l’Équateur. UN ١ - خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور.
    1. Allocution de Son Excellence M. Jamil Mahuad Witt, Président constitutionnel de la République de l’Équateur. UN ١ - خطاب من سعادة الدكتور جميل ماهود ويت، الرئيس الدستوري لجمهورية إكوادور.
    1. Allocution de Son Excellence M. Festus Mogae, Président de la République du Botswana. UN ١ - خطاب من سعادة السيد فستوس موغاي، رئيس جمهورية بوتسوانا.
    1. Allocution de Son Excellence M. Festus Mogae, Président de la République du Botswana. UN ١ - خطاب من سعادة السيد فستوس موغاي، رئيس جمهورية بوتسوانا.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Ebun Jusu. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيدة إيبون جوسو.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Jamal Abdullah Al-Sallal, Représentant permanent du Yémen. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيد جمال عبدالله السلال، الممثل الدائم لليمن.
    Allocution de Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, des affaires étrangères, des finances, de la planification et de l’information de Saint-et-Kitts-et-Nevis UN خطاب من سعادة اﻷونرابل دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن الوطني والشؤون الخارجية والمالية والتخطيط واﻹعلام في سانت كيتس ونيفس
    Allocution de Son Excellence M. Denzil Douglas, Premier Ministre et Ministre de la sécurité nationale, des affaires étrangères, des finances, de la planification et de l’information de Saint-et-Kitts-et-Nevis UN خطاب من سعادة اﻷونرابل دنزيل دوغلاس، رئيس الوزراء ووزير اﻷمن الوطني والشؤون الخارجية والمالية والتخطيط واﻹعلام في سانت كيتس ونيفس
    Le Représentant permanent de l'Éthiopie donne lecture d'un message de Son Excellence Hailemariam Desalegn, Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie et Président de l'Union africaine. UN وتلا الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة، رسالة موجهة من سعادة السيد هايليماريام ديسالن، رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية ورئيس الاتحاد الأفريقي.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Abdou Salam Diallo, Président du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien. UN واستمع المجلس إلى بيان من سعادة السيد عبد السلام ديالو، رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    52. Le Sous-Secrétaire général aux droits de l'homme a par ailleurs porté à la connaissance des participants à la table ronde un message de Son Excellence le Premier Ministre du Bangladesh, la Begum Khaleda Zia. UN ٥٢ - ومن ناحية أخرى أحاط اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق الانسان المشتركين في اجتماع المائدة المستديرة علما برسالة وردت من سعادة البيجوم خالدة ضيا، رئيسة وزراء بنغلاديش.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre datée de ce jour que vous adresse le Ministre des affaires étrangères de la République fédérative de Yougoslavie, M. Vladislav Jovanovic. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة، بتاريخ اليوم، موجهة من سعادة السيد فلاديسلاف جوفانوفتش، وزير خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الى سعادتكم.
    D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'un message daté du 23 juillet 1995 que vous adresse S. E. M. Ali Akbar Velayati, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, au sujet de la question du Tadjikistan. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص الرسالة الموجهة إليكم من سعادة السيد على أكبر ولايتي، وزير خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية، بشأن مسألة طاجيكستان.
    Des déclarations sont faites par Son Excellence M. Keitaro Sato du Japon, S.E. M. Adriaan Kooijmans des Pays-Bas et S.E. M. George Atkin, Haut Commissaire de l'Australie au Kenya, en vertu de l'article 37 du règlement intérieur du Conseil. UN وأدلى ببيانات كل من سعادة سفير اليابان كايتارو ساتو وسفير هولندا أدريان كويجمانز والسيد جورج أتكن، المفوض السامي لأستراليا لدى كينيا، طبقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Des déclarations sont faites par Son Excellence Arsenio Balisacan, Secrétaire à la planification socioéconomique des Philippines et Coprésident de la table ronde 1; et Son Excellence Heidi Hautala, Ministre du développement international de la Finlande et Coprésidente de la table ronde 2. UN وأدلى ببيان كل من سعادة السيد أرسينيو باليساكان، وزير التخطيط الاجتماعي والاقتصادي في الفلبين والرئيس المشارك لاجتماع المائدة المستديرة 1؛ وسعادة السيدة هايدي هاوتالا، وزيرة التنمية الدولية في فنلندا والرئيسة المشاركة لاجتماع المائدة المستديرة 2.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more