"من سكان قطاع غزة" - Translation from Arabic to French

    • résidents de la bande de Gaza
        
    • résident de la bande de Gaza
        
    • habitants de la bande de Gaza
        
    Huit résidents de la bande de Gaza ont été blessés par balle lors d'affrontements dans la ville de Gaza et dans les camps de réfugiés de Shati et de Deir el-Balah. UN وجرج ثمانية من سكان قطاع غزة بسبب إطلاق النار عليهم أثناء اشتباكات في مدينة غزة وفي مخيمي الشاطئ ودير البلح للاجئين.
    Trois résidents de la bande de Gaza auraient été blessés lors de heurts. UN وذكر أن ثلاثة من سكان قطاع غزة جرحوا في الاشتباكات.
    Cinq autres résidents de la bande de Gaza auraient également été blessés à Gaza et à Jabalia. UN وذكر أن خمسة آخرين من سكان قطاع غزة أصيبوا أيضا بجراح في غزة وجباليا.
    Ce détenu, résident de la bande de Gaza suspecté d’activités «terroristes», s’est plaint dans son recours que les conditions de détention portaient atteinte aux droits des détenus et à leur dignité d’êtres humains. UN واشتكى المحتجز، وهو من سكان قطاع غزة ومشتبه في قيامه بأنشطة " إرهابية " من أن الظروف السائدة في السجن أثرت على حقوق المحتجزين وعلى كرامتهم كبشر.
    Six habitants de la bande de Gaza ont été blessés lors d'affrontements avec les forces de sécurité dans le quartier Zeitoun à Gaza et dans le camp de réfugiés de Jabalia. UN وأصيب ستة من سكان قطاع غزة بجراح أثناء مصادمات مع قوات اﻷمن في حي الزيتون بغزة وفي مخيم جباليا للاجئين.
    Selon des sources palestiniennes, plus de 25 résidents de la bande de Gaza auraient été blessés lors d'affrontements; selon l'armée, il n'y aurait eu que cinq blessés. UN ووفقا لمصادر فلسطينية، جرح ما يزيد عن ٢٥ من سكان قطاع غزة أثناء أعمال الشغب بينما أفادت تقارير الجيش بوقوع خمس إصابات لاغير.
    Selon des sources palestiniennes, six résidents de la bande de Gaza auraient été blessés dans des accrochages avec les FDI à Khan Younis et dans les camps de réfugiés de Jabalia, Maghazi et Shati. UN وذكرت مصادر فلسطينية، أن ستة من سكان قطاع غزة قد جرحوا خلال اشتباكات مع قوات الدفــاع الاسرائيلية في مخيمــات جباليا والمغــازي والشاطئ للاجئين.
    165. Le 22 février 1993, quatre résidents de la bande de Gaza ont été blessés (camp de réfugiés de Jabalia : 2; camp de réfugiés de Shati : 2). UN ١٦٥ - وفي ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، جرح أربعة من سكان قطاع غزة )مخيم جباليا للاجئين: ٢، مخيم الشاطئ للاجئين: ٢(.
    Deux résidents de la bande de Gaza ont été assassinés (voir liste). UN وقتل إثنان من سكان قطاع غزة )انظر القائمة(.
    Cinq résidents de la bande de Gaza auraient été blessés lors d'accrochages (Gaza : 3; camp de réfugiés de Jabalia : 2). UN وذكر أن خمسة من سكان قطاع غزة جرحوا أثناء اشتباكات )غزة:٣، مخيم جباليا للاجئين:٢(.
    132. Le 2 février 1994, trois résidents de la bande de Gaza ont été tués (voir liste). UN ١٣٢ - وفي ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، قتل ثلاثة من سكان قطاع غزة )انظر القائمة(.
    Trois résidents de la bande de Gaza ont été assassinés par des activistes du mouvement Hamas (voir liste). UN واغتيل ثلاثة من سكان قطاع غزة على أيدي حركيي حماس )انظر القائمة(.
    450. Le 31 mai 1994, il a été signalé que selon des renseignements communiqués par l'armée à la Commission du travail et des affaires sociales, 300 résidents de la bande de Gaza qui étaient tous atteints du cancer avaient été soignés dans des hôpitaux israéliens depuis le 17 mai. UN ٤٥٠ - وفي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤، ذُكر أن الجيش أبلغ لجنة العمل والشؤون الاجتماعية بأن ٣٠٠ من سكان قطاع غزة المرضى بالسرطان قد تلقوا علاجـا فـي المستشفيات الاسرائيلية منـذ ١٧ أيار/مايو.
    Six (ou 35) résidents de la bande de Gaza ont été blessés dans des accrochages avec les FDI (Khan Younis : 2; ville de Gaza : 4) (cette information a été également relatée dans Al-Fajr, 22 février 1993). UN وأصيب من ٦ )الى ٣٥( من سكان قطاع غزة بجراح خلال اشتباكات مع جيش الدفاع الاسرائيلي )خان يونس: ٢؛ قطاع غزة: ٤( )أشير الى هذه المعلومات أيضا في الفجر، ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣(.
    Cinq résidents de la bande de Gaza et deux gardes frontière ont été blessés lors d'affrontements à Jabalia et à Sheikh Radwan. (Ha'aretz, 3 décembre 1992; ces incidents ont également été relatés dans Al-Fajr, 7 décembre 1992) UN وأصيب خمسة من سكان قطاع غزة وإثنان من أفراد شركة الحدود بجراح خلال اصطدامات وقعت في جباليا والشيخ رضوان. )هآرتس، ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى هذين الحادثين أيضا في الفجر، ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(
    582. Le 5 mai 1994, 500 prisonniers palestiniens (dont environ 400 étaient des résidents de la bande de Gaza) ont été libérés, pour la plupart du camp sous tente de Ketziot dans le désert du Néguev et de la prison de Gaza située au centre du pénitencier de la ville. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 5 mai 1994) UN ٥٨٢ - وفي ٥ أيار/مايو ١٩٩٤، جرى اﻹفراج عن ٥٠٠ سجين فلسطيني )كان نحو ٤٠٠ منهم من سكان قطاع غزة(، وكان معظم المفرج عنهم محتجزين في مخيم كيتزيوت بصحراء النقب وفي سجن غزة وسط مدينة غزة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٥ أيار/مايو ١٩٩٤(
    143. Le 15 février 1994, un jeune résident de la bande de Gaza a été tué par balle par l'armée (voir liste). UN ١٤٣ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، قتل الجيش شابا من سكان قطاع غزة رميا بالرصاص )انظر القائمة(.
    247. Le 20 octobre 1994, Paul Itzkovith, directeur d'une salle de réceptions à Ashdod, a été astreint à une amende d'environ 3 300 dollars des États-Unis par le tribunal d'instance d'Ashdod pour avoir employé sans autorisation Yahia Abu Jabber, résident de la bande de Gaza (Ha'aretz, 21 octobre 1994). UN ٢٤٧ - وفي ٢٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، حكمت محكمة أشدود الجزئية على بول إيتزكوفيث، مدير قاعة حفلات في أشدود، بدفع غرامة قدرها ٣٠٠ ٣ دولار تقريبا بسبب تشغيله، دون تصريح، ليحى أبو جابر، من سكان قطاع غزة. )هآرتس، ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤(
    Selon des sources palestiniennes, une dizaine d'habitants de la bande de Gaza ont été blessés au cours d'affrontements avec les FDI (trois au camp de réfugiés de Jabalia, et sept aux camps de Muazzi et Nuseirat). UN ووفقا لما ذكرته مصادر فلسطينية، أصيب حوالي عشرة من سكان قطاع غزة خلال مصادمات مع جيش الدفاع الاسرائيلي )مخيم جباليا للاجئين: ٣ أشخاص؛ ومخيما المغازي والنصيرات: ٧ أشخاص(.
    Quatre habitants de la bande de Gaza (camp de réfugiés de Jabalia, Khan Younis) et deux habitants de la Rive occidentale ont été blessés lors d'affrontements avec l'armée. UN وأصيب أربعة من سكان قطاع غزة )معسكر جباليا للاجئين، خان يونس( واثنان ساكنان من الضفة الغربية بجراح في اشتباكات مع الجيش.
    Six habitants de la bande de Gaza auraient été blessés lors d'affrontements avec l'armée (trois au camp de réfugiés de Jabalia; deux dans la ville de Gaza, un dans le camp de réfugiés de Shati). UN وأبلغ أن ستة من سكان قطاع غزة قد أصيبوا بجراح في اشتباكات مع الجيش )ثلاثة في مخيم جباليا للاجئين وإثنان في مدينة غزة وواحد في مخيم الشاطئ(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more