Les émissions estimatives doivent être communiquées chaque année à compter de l'année ou de la période de référence. | UN | وينبغي الإبلاغ عن تقديرات الانبعاثات لكل السنوات انطلاقاً من سنة أو فترة الأساس وحتى آخر سنة. |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Bien entendu, ces transformations s'échelonneront sur plus d'un an ou deux, mais le Kazakhstan a l'intention de les appliquer le plus rapidement possible. | UN | وبالطبع، فإن هذه التحولات سوف تستغرق أكثر من سنة أو سنتين، بيد أن كازاخستان تعتزم القيام بها بأسرع ما يمكن. |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) الاتحاد الروسي* إسبانيا |
6. L'annexe B comprend une liste de Parties et indique pour chacune d'elles des engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions exprimés en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence. | UN | 6- ويتألف المرفق باء من قائمة بأسماء الأطراف إلى جانب التزامات كل منها بالحدّ من الانبعاثات أو خفضها كمياً مقدّرة كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس. |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2018-2022) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزامات بخفض الانبعاثات كمياً (2018-2022) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام بتحديد أو خفض الانبعاثات كمياً (2008-2012) (كنسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagements chiffrés de réduction des émissions (2013-2020) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام بخفض الانبعاثات كمياً (2013-2020) (النسبة المئوية من سنة أو فترة الأساس)() |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période | UN | الالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات ([2013-2017] [2013-2020 ]) (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagement chiffré de réduction des émissions (2013-2017) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) {réductions minimales exigées des émissions nationales} | UN | (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس }أي التخفيضات الدنيا المشترطة محلياً{ الالتزام الكمي بخفض الانبعاثات (2013-2017) |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions (2008-2012) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات (2008-2012) (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Engagement chiffré de limitation ou de réduction des émissions ([2013-2017] [2013-2020]) (en pourcentage des émissions de l'année ou de la période de référence) | UN | الالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات ([2013-2017] [2013-2020 ]) (نسبة مئوية من سنة أو فترة الأساس) |
Il peut être porté à 5 jours si l'enfant concerné est âgé de moins d'un an ou si le salarié assume la charge d'au moins trois enfants âgés de moins de 16 ans. | UN | ويجوز تمديدها إلى ٥ أيام إذا كان عمر الطفل المعني أقل من سنة أو إذا كان العامل يعيل ثلاثة أطفال عمرهم أقل من ١٦ عاما. |
Les tableaux d'effectifs restent en général constants, les volumes d'achats peuvent fluctuer d'une année ou d'un exercice biennal à l'autre, comme l'a noté l'Inspecteur en ce qui concerne les données sur les marchés, pour la période 19992002, fournies par certaines organisations. | UN | والأمر الذي يوضع في الاعتبار أنه بينما تظل جداول ملاك الموظفين ثابتة عموماً، فقد تتفاوت أحجام المشتريات من سنة أو فترة سنتين إلى أخرى، كما لاحظ المفتش في بيانات مشتريات الفترة 1999-2002 المقدمة من بعض المنظمات. |