"من شعبة الإحصاءات" - Translation from Arabic to French

    • de la Division de statistique
        
    • par la Division de statistique
        
    • la Division de statistique de
        
    • à la Division de statistique
        
    • de la Division des statistiques
        
    Le Directeur de la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. UN وأدلى ببيان، السيد غريغ سكوت من شعبة الإحصاءات بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Des missions d'assistance technique ont été menées par des partenaires régionaux au Samoa et en Malaisie, avec l'aide de la Division de statistique. UN ٤٩ - وأوفد شركاء إقليميون بعثتين لتقديم مساعدة تقنية إلى ساموا وماليزيا بمساعدة من شعبة الإحصاءات.
    Avec l'appui de la Division de statistique de la CESAO, le Comité de statistique de la Commission s'est fixé les objectifs suivants : UN 7 - تشمل الأهداف التي تسعى اللجنة الإحصائية التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى تحقيقها بدعم من شعبة الإحصاءات ما يلي:
    Il était organisé par la Division de statistique et l'Institut de statistique pour l'Asie et le Pacifique, en coopération avec le Ministère japonais de l'intérieur et des communications. UN وقد نظمها كل من شعبة الإحصاءات والمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ، بالتعاون مع وزارة الداخلية والاتصالات وحكومة اليابان.
    Le Comité a décidé d'examiner plus avant les questions concernant la période de base, le dégrèvement au titre de l'endettement et le dégrèvement accordé aux pays au faible revenu par habitant, compte tenu des directives de l'Assemblée générale et des données supplémentaires fournies par la Division de statistique. UN وقد قررت اللجنة أن تنظر مرة أخرى في فترة الأساس، وتسوية أعباء الديون، وتسوية الدخل الفردي المنخفض، في ضوء توجيهات الجمعية العامة وعلى أساس معلومات إضافية من شعبة الإحصاءات.
    Lors de la réunion du Comité, la Division de statistique de l'ONU a été priée d'élargir le schéma statistique pour y inclure la mesure des envois de fonds. UN وخلال اجتماع لجنة ميزان المدفوعات، طلب من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة توسيع نطاق العمل الإحصائي ليشمل قياس التحويلات.
    Le centre a également organisé des entretiens avec un responsable de la Division de statistique de l'ONU invité à Lima pour participer à la célébration de la Journée mondiale. UN وتولى المركز أيضا الترتيب لإجراء مقابلات مع مسؤول زائر من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لدى مشاركته في نشاط نُظم بمناسبة اليوم العالمي للإحصاءات في ليما.
    Ce dernier atelier a été organisé par la Communauté des Caraïbes, avec l'appui technique de la Division de statistique, de l'Organisation internationale du Travail et de l'Institut de statistique de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN وقد نظمت الجماعة الكاريبية حلقة العمل الأخيرة وتلقت دعما هاما من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، ومنظمة العمل الدولية، ومعهد اليونسكو للإحصاء.
    Des représentants des bureaux statistiques de l'Australie, du Brésil, du Cambodge, des États-Unis et d'Oman y ont aussi participé, ainsi que des représentants de la Division de statistique, de l'Organisation de coopération et de développement économiques et d'EUROSTAT. UN وحضر الاجتماع ممثلون من المكاتب الإحصائية في أستراليا والبرازيل وعمان وكمبوديا ومن مكتب الولايات المتحدة للتحليل الاقتصادي. وحضر الاجتماع أيضا ممثلون من شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    Il ressort des données connues de la Division de statistique de l'ONU d'importantes améliorations dans de nombreux pays en ce qui concerne cet indicateur. UN ويتضح من البيانات المستقاة من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة أنه طرأت تحسينات هامة في هذا المؤشر في العديد من البلدان الأفريقية.
    Il ressort des données connues de la Division de statistique de l'ONU que, dans 38 pays africains, la couverture forestière s'est amoindrie entre 1990 et 2010. UN وقد اتضح من البيانات المستمدة من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة أن نسبة الأراضي المغطاة بالغابات في 38 بلداً أفريقيا قد انخفضت في الفترة الممتدة بين عام 1990 وعام 2010.
    Elle a salué la proposition de la Division de statistique de l'ONU tendant à ce que le Groupe de Londres invite les pays en développement, en veillant à une représentation régionale équitable, à sa prochaine réunion, qui se tiendra en octobre 2000 aux Pays-Bas. UN ورحبت بالاقتراح المقدم من شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بأن يدعو فريق لندن البلدان النامية، على نحو يكفل التمثيل الإقليمي، إلى اجتماعه المقبل الذي يعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2000 في هولندا.
    Le Comité d'experts est appuyé par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et par la Section de cartographie du Département de l'appui aux missions. UN وتتلقى اللجنة الدعم من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وقسم رسم الخرائط التابع لإدارة الدعم الميداني.
    Préparation du rapport détaillé présenté à la Commission de statistique en 2013 (amis de la Présidence appuyés par la Division de statistique) UN :: يتم إعداد التقرير الشامل ويُقدَّم إلى اللجنة الإحصائية في 2013 (فريق أصدقاء الرئيس بدعم من شعبة الإحصاءات)
    Dans le rapport sur les travaux de sa soixante-dixième session, le Comité a décidé de poursuivre l'étude de la question en s'appuyant sur les informations complémentaires fournies par la Division de statistique et les indications fournies par l'Assemblée générale. UN وقررت اللجنة في تقريرها عن دورتها السبعين مواصلة دراسة عنصر المنهجية استنادا إلى المعلومات الإضافية الواردة من شعبة الإحصاءات في ضوء التوجيه الذي تقدمه الجمعية العامة.
    Les travaux du Groupe de travail s'appuyaient sur une série de résumés, accompagnés chacun d'une note statistique coordonnée par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'Organisation des Nations Unies. UN ودعمت مداولاتِ الفريق العامل المفتوح باب العضوية مجموعةٌ من التقارير الموجزة، أرفقت بكل واحد منها مذكرة إحصائية أعدت بتنسيق من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمم المتحدة.
    En premier lieu, l'OMS a favorisé et soutenu la mise en place d'un groupe interinstitutions des Nations Unies sur les systèmes d'enregistrement des faits d'état civil et d'établissement des statistiques d'état civil, dénommé Groupe mondial sur les registres et les statistiques de l'état civil, dont le secrétariat est abrité par la Division de statistique. UN أولا، يسرت منظمة الصحة العالمية ودعمت إنشاء فريق مشترك بين وكالات الأمم المتحدة يعنى بنظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية ويُعرف باسم الفريق العالمي المعني بالتسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وتتخذ أمانته من شعبة الإحصاءات مقرا لها.
    Le présent rapport décrit les activités menées par la Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales et le Groupe d'experts des Nations Unies et de l'extérieur en 2014 pour faire suite aux requêtes de la Commission mentionnées plus haut. UN ٢ - ويعرض هذا التقرير الأنشطة التي اضطلع بها كل من شعبة الإحصاءات التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وفريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية خلال عام 2014 امتثالا للطلبات المذكورة أعلاه والصادرة عن اللجنة الإحصائية.
    Il a demandé à la Division de statistique d'organiser la conférence, selon un système de sessions plénières et de tables rondes. UN وطلب فريق الخبراء من شعبة الإحصاءات أن تقوم بتنظيم المؤتمر، باتباع شكل الجلسات العامة وحلقات النقاش.
    Bureau mondial. Au sein de la Division des statistiques de la FAO à Rome et dirigé par le coordinateur mondial, ce bureau assure la coordination technique générale de l'application de la Stratégie mondiale au niveau mondial et dans les régions. UN 17 - المكتب العالمي - إن هذا المكتب، الذي يتخذ من شعبة الإحصاءات بمنظمة الصحة العالمية في روما مقرا له ويرأسه المنسق العالمي، سيكفل التنسيق التقني العام لتنفيذ الاستراتيجية العالمية على الصعيد العالمي وفي المناطق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more