iv) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme recettes desdits fonds. | UN | ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات. |
En tout, 27 participants ont bénéficié de l'appui du Fonds de dotation. | UN | واستفاد من الدعم المقدم من صندوق الهبات ما مجموعه 27 مشاركاً. |
iv) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme dépenses du Fonds. | UN | ' 4` تدرج التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل كجزء من نفقات صندوق الهبات. |
Virement du Fonds de dotation au Fonds de fonctionnement | UN | المنقول من صندوق الهبات الى صندوق التشغيل |
i) Les ressources de l’Université proviennent de deux sources - les recettes sur le Fonds de dotation et les contributions au Fonds de fonctionnement; | UN | ' ١ ' تحصل الجامعة على إيراداتها من مصدرين: الدخل المتحقق من صندوق الهبات والتبرعات المقدمة إلى الصناديق التشغيلية؛ |
En tout, 10 participants ont bénéficié de l'appui du Fonds de dotation en 2010. | UN | وقد استفاد من الدعم المقدم من صندوق الهبات في عام 2010 ما مجموعه 10 مشاركين. |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
vi) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme recettes desdits fonds; | UN | ' 6` تظهر التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل المعنية كجزء من إيرادات صناديق التشغيل. |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation servent à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
vi) Les sommes virées du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement sont comptabilisées comme recettes desdits fonds; | UN | ' 6` تقيّد التحويلات من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل المعنية كجزء من إيرادات صناديق التشغيل؛ |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
iv) Les montants virés d'autres fonds sont ceux virés du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement; | UN | `4 ' التحويلات من صناديق أخرى تمثل تحويلاً مالياً فعلياً من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛ |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
i) Les recettes de l'Université proviennent de deux sources : le revenu des placements du Fonds de dotation et les contributions au Fonds de fonctionnement; | UN | ' 1` تستمد الجامعة إيراداتها من مصدرين: الإيرادات الآتية من صندوق الهبات والتبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل؛ |
iv) Les montants virés d'autres fonds sont ceux virés du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement; | UN | ' 4` تُمثِّل التحويلات من صناديق أخرى تحويلات مالية فعلية من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛ |
Les intérêts produits par les placements au titre du Fonds de dotation serviront à financer les activités entreprises dans le cadre de ce projet. | UN | ويستفاد من إيرادات الاستثمار المتولدة من صندوق الهبات كمصدر لتمويل الأنشطة المضطلع بها عن طريق هذا المشروع. |
iv) Les montants virés d'autres fonds sont ceux virés du Fonds de dotation aux différents fonds de fonctionnement; | UN | ' 4` تُمثِّل التحويلات من صناديق أخرى تحويلات مالية فعلية من صندوق الهبات إلى صناديق التشغيل ذات الصلة؛ |
Ses recettes de base annuelles, qui financent ses frais de fonctionnement, proviennent du revenu des placements du Fonds de dotation. | UN | كما أن دخلها السنوي اﻷساسي اللازم لتغطية مصاريف التشغيل يتأتى من الدخل الاستثماري المتأتي من صندوق الهبات الخاص بها. |
Au cours de l'exercice biennal, le Conseil de l'Université a autorisé l'utilisation de ressources prélevées sur le Fonds de dotation à hauteur de 27,7 millions de dollars. | UN | وخلال فترة السنتين، أذن مجلس الجامعة باستخدام الإيرادات المتأتية من صندوق الهبات في حدود مبلغ يصل إلى 27.7 مليون دولار. |
En outre, comme on le verra plus loin, au paragraphe 47, il ne sera pas possible de continuer à emprunter au Fonds de dotation pour compléter le Fonds d'affectation spéciale volontaire. | UN | وسيتضح من الفقرة 47 أدناه أنه لن يكون بالإمكان أيضًا الاستمرار في تكملة الصندوق الاستئماني للتبرعات بالاقتراض من صندوق الهبات. |
L'on a fait observer que la Caisse ne donnait guère de précisions sur les fonds administrés par le Fonds de dotation de l'Université des Nations Unies et la Bibliothèque de l'ONU. | UN | 209 - ولوحظ أن الصندوق لم يقدم معلومات تفصيلية عما يديره من أموال تخص كلا من صندوق الهبات لجامعة الأمم المتحدة، ومكتبة الأمم المتحدة. |