"من طرف من" - Translation from Arabic to French

    • Par qui
        
    • partie du groupe des
        
    La pression exercée Par qui ? Open Subtitles ضغطٌ من طرف من ؟ المحافظ ؟
    Informé Par qui ? Open Subtitles نصحك من طرف من ؟
    - Mais j'ai été invitée. - Par qui ? Open Subtitles تلقيت دعوة - من طرف من ؟
    Par qui ? Open Subtitles من طرف من ؟
    b) Le Comité de supervision de l'application conjointe est constitué de 10 membres, dont quatre femmes, une faisant partie du groupe des Parties visées à l'annexe I, une autre du groupe des Parties dont l'économie est en transition, et les deux autres du groupe des Parties non visées à l'annexe I; UN (ب) تضم لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك 10 أعضاء، أربعة منهم نساء، إحداهن من طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وواحدة من طرف من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، واثنتان من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول؛
    g) Le Conseil du Fonds pour l'adaptation est constitué de 16 membres, dont cinq femmes, une faisant partie du groupe des États d'Europe orientale, une autre du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États, deux du groupe des Parties visées à l'annexe I et une du groupe des Parties non visées à l'annexe I; UN (ز) يضم مجلس صندوق التكيف 16 عضواً، منهم خمس نساء، واحدة منهن من دول أوروبا الشرقية، وواحدة من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، واثنتان من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، وواحدة من طرف من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more