"من طلبة" - Translation from Arabic to French

    • des étudiants
        
    • des élèves
        
    • étudiants de
        
    • d'élèves
        
    • étudiants en
        
    • élèves de
        
    • élèves d'
        
    • 'enseignement
        
    • des inscrits en
        
    Les victimes représentent 23 % des étudiants du pays et sont surtout des petites filles et des adolescentes. UN ووصل عدد الضحايا إلى 23 في المائة من طلبة البلد، وبخاصة الطفلات والمراهقون
    Les femmes représentent actuellement 50 % des étudiants du premier cycle. UN وتشكل النساء اﻵن ٥٠ في المائة من طلبة الدراسة الجامعية دون العليا.
    Le secteur public accueille 89,4% des élèves inscrits dans les écoles secondaires. UN يخدم القطاع الحكومي ما نسبته 89.4 في المائة من طلبة المدارس الثانوية.
    Il a déclaré également que 31,2 % des élèves du secondaire ont dit qu'il était facile d'obtenir un couteau à l'école. UN وأضاف أن 31.2 في المائة من طلبة المدارس العليا قالوا إنه من السهل الحصول على مطواة في المدرسة.
    Dans certains cas, il pourra arriver qu'un sur trois étudiants de maîtrise poursuive jusqu'au doctorat. UN وفي بعض الحالات، يواصل واحد من كل ثلاثة من طلبة الماجستير الدراسة للحصول على الدكتوراة.
    Un grand nombre d'élèves participe à ces activités. UN ويشارك عدد من طلبة المدارس أنفسهم في تلك الفعاليات.
    L'Unité a ainsi accueilli cinq groupes d'étudiants en 2011. UN واستضافت الوحدة زيارات قامت بها خمس مجموعات من طلبة الجامعات في عام 2011.
    Actuellement, l’effectif féminin représente la moitié des étudiants du premier cycle de l’enseignement supérieur. UN فالنساء اﻵن ٥٠ في المائة من طلبة الجامعات.
    Les femmes représentent aujourd'hui 57 % des étudiants de l'enseignement supérieur. UN وتشكل المرأة الان نسبة 57 في المائة من طلبة التعليم العالي في نيوزيلندا.
    Environ 58 % des étudiants de l'enseignement supérieur étaient des femmes pendant l'année universitaire 2005/2006. UN وقرابة 58 في المائة من طلبة التعليم العالي كانت من النساء في العام الأكاديمي 2005-2006.
    Environ 46 % des étudiants des écoles secondaires qui vivent dans des foyers pour étudiants en Hongrie sont des filles. UN تشكل البنات ما يقرب من 46 في المائة من طلبة المدارس الثانوية الذين يعيشون في مساكن الطلبة بهنغاريا.
    Les femmes représentent 49 % des étudiants du pays à tous les niveaux, à l'exception du supérieur, même si à ce niveau d'enseignement leur participation a aussi augmenté. UN وتشكِّل الإناث 49 في المائة من طلبة البلد على جميع المستويات، فيما عدا الدراسات العليا، وإن كانت مشاركتهن في هذا المستوى التعليمي قد ارتفعت أيضا.
    Les filles représentaient 50,7 % des élèves de l'école secondaire et 61,4 % des étudiants. UN وشكلت الفتيات نسبة 50.7 في المائة من تلاميذ المدارس الثانوية، و 61.4 في المائة من طلبة الجامعات.
    En 1996, 47 % des élèves suivant un enseignement ou une formation professionnels étaient des femmes. UN وفي عام ٦٩٩١، كان ٧٤ في المائة من طلبة التعليم والتدريب المهنيين من اﻹناث.
    :: 31,9 % des élèves gitans passent toutes les épreuves, contre 58,1 % des enfants non gitans. UN ينجح 31.9 في المائة من طلبة طائفة الروما في جميع المواد، مقابل 58.1 في المائة من الطلبة من غير طائفة الروما.
    l'élargissement de l'aide à plus de 1 000 étudiants de première année ; UN توسيع نطاق المعونة ليشمل ما يزيد عن 000 1 طالب من طلبة السنة الأولى؛
    Chaque école a ses propres conseils d'élèves dont les membres sont élus directement par leurs pairs. UN ويوجد في كل مدرسة من المدارس مجلس طلابي، يمثله طلبه منتخبون مباشرة من طلبة المدرسة، وتوزع المهام بين أعضائه.
    L'Unité a ainsi accueilli cinq groupes d'étudiants en 2011. UN واستضافت الوحدة زيارات قامت بها خمس مجموعات من طلبة الجامعات في عام 2011.
    L'exposition de photographies organisée à l'occasion de la Journée internationale de la femme a été visitée par plus de 500 élèves de l'enseignement secondaire. UN وزار معرضَ الصور الخاص باليوم الدولي للمرأة أكثر من 500 من طلبة المدارس الثانوية التيموريين
    En outre, quelque 1 000 élèves d'écoles de la police et 26 officiers de la gendarmerie nationale et de la force de police ont participé à des stages menés par l'ONUCI sur ces questions. UN وبالإضافة إلى ذلك، شارك نحو 000 1 من طلبة الشرطة و 26 ضابطا من قوات الدرك والشرطة الوطنية في دورات تدريبية عن المسائل الجنسانية نظمتها عملية الأمم المتحدة.
    Elles représentent aujourd'hui 35 % des inscrits en première année, contre 25 % environ les années précédentes. UN و ٣٥ في المائة من طلبة السنة اﻷولى الجامعية إناث، مقابل ٢٥ في المائة في السنوات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more