Il faut que tu trouves un membre de la famille Colton et le ramènes à Haven. | Open Subtitles | اريد منك ايجاد عضو من عائلة كولتون وتعيده من خلال الحاجز الى هايفن |
Soyons prudents et postulons que notre champignon se trouve dans un produit dans un rayon de seulement 800km autour de la famille Stanner. | Open Subtitles | دعينا نكون حذرين ونفترض بأن الفطريات مستوطنة على أحد أشكال المنتج على نطاق 500 ميلاً من عائلة ستانرز |
Il venait d'une famille de flics, pas d'ennemis, pas d'antécédents criminels. | Open Subtitles | اتى من عائلة شرطة, لا أعداء, لا سوابق جنائية. |
Je vais juste, tu sais... c'est difficile pour lui car il vient d'une famille brisée. | Open Subtitles | .. فقط ، تعرف انه امر شاق لإنه قادم من عائلة مفككة |
Il vient d'une vieille et riche famille qui a fait fortune durant la révolution industrielle. | Open Subtitles | من المفترض أنه من عائلة غنية وعريقة جمعت أموالها أثناء الثورة الصناعية |
Le conflit qui vous oppose a été causé par le comportement égoïste de la famille Sanno. | Open Subtitles | ..سينباي, النزاع الذي كان بينكما كان سببه هو التصرفات الأنانية من عائلة سانو |
Nous trouvons étrange que Deidrick ait été condamné à mort uniquement sur la foi des témoignages des membres de la famille Williams qui avaient participé eux-mêmes à l'altercation. " | UN | ولنا أن نعجب لصدور الحكم باﻹعدام على ديدريك بمجرد الاستناد إلى شهادات أدلى بها أفراد من عائلة ويليامز الذين كانوا هم أنفسهم متورطين في الشجار. |
:: Environ 25 membres de la famille Abu Jami et 3 autres personnes sont mortes suite à l'explosion d'un missile israélien dirigé sur une maison située à Khan Younis, dans le sud de la bande de Gaza. | UN | :: قُتل قرابة 25 فردا من عائلة أبو جامع، وثلاثة آخرون في هجوم صاروخي شنته إسرائيل على بيت في خان يونس جنوب غزة. |
Quatre autres personnes, toutes membres de la famille Al-Reefi, ont été tuées dans une frappe aérienne israélienne sur un jardin près de la mosquée El-Sunna, dans la ville de Gaza. | UN | وقُتل أربعة أشخاص آخرين، جميعهم من عائلة الريفي، في ضربة جوية إسرائيلية على حديقة قرب مسجد السنة في مدينة غزة. |
Me Michel est le représentant légal d'un plaignant dans une affaire de corruption et d'appropriation de biens publics qui impliquerait des membres de la famille du Président. | UN | والأٍستاذ ميشيل هو الوكيل القانوني لأحد المدعين في قضية فساد واستيلاء على أملاك عامة تطال أفراداً من عائلة الرئيس. |
Onze membres de la famille Al-Itmah et sept membres de la famille Al-Nassar ont été tués dans les bombardements alors qu'ils se trouvaient dans leurs véhicules. | UN | فقد قُتل أحد عشر فرداً من عائلة العتمة وسبعة أفراد من عائلة النصار عندما أصابت قذائف سياراتهم. |
Si, tu peux. Car tu viens d'une famille de survivants. | Open Subtitles | بلى، بداخلك، لأنك تتحدّرين من عائلة شيمتهم النّجاة. |
Comment ça se fait que tu viennes d'une famille si religieuse et que tu ne le sois pas ? | Open Subtitles | أذاً كيف تنحدر من عائلة دينية كهذه و أنتهى بك المطاف بكونكَ غير متدين ؟ |
Vous êtes une femme courageuse, de faire partie d'une famille coopérative. | Open Subtitles | ، إمرأة شجاعة أن تكوني جزء من عائلة مُتعاونة |
Sauf votre respect, Inspecteur, votre indolence n'est pas justifiée par les vues imposées par la famille de la victime. | Open Subtitles | بكل احترام, أيها المحقق, تراخيك ليس عذراً مقنعاً عن وجود احتمال مجبر من عائلة الضحية. |
d'une famille qui a été vénérée pendant des générations, et crainte... par ceux qui s'opposent à tout ce qui est bon et juste. | Open Subtitles | من عائلة تحظى بالتبجيل منذ أجيال، ويخافها كل من يعادي ما هو طيب وعادل. |
J'ai appris l'arrivée à Smallville d'un nouveau membre du clan Kent. | Open Subtitles | سمعت أن عضواً جديداً من عائلة (كنت) بـ (سمولفيل) |
C'est un produit chimique artificiel issu de la famille des hydrocarbures polycycliques. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية مصنوعة بواسطة البشر من عائلة الهيدروكربون |
Le fait est que chez les Wayne... on ne manque pas de parasites comme vous, de la cave au grenier. | Open Subtitles | إنه لكونى من عائلة واين فإننى لن أتخلص من متطفلين مثلكم يملئون قصرى شكرا لكم |
Et hier, quelqu'un a découvert qu'on avait le même nom de famille, donc je lui ai répondu qu'on t'avait adopté d'une famille d'handicapés mentaux. | Open Subtitles | وامس ، اكتشف احدهم ان لدينا نفس اسم العائلة لذا قلت لهم اننا قد تبنيناك من عائلة متخلفة عقلياً |
Il avait retrouvé sept générations de sa famille huit pour celle de sa défunte | Open Subtitles | تعقّب جانبه من العائلة لسبعة أجيال، وثمانية من عائلة زوجته الراحلة. |