Utilisent le principe de l'attraction électrostatique pour extraire les particules entraînées des gaz de combustion. | UN | المرسبات التي تستخدم مبدأ الجذب الكهروستاتيكي لإزالة الجسيمات الناتجة من غازات المداخن. |
:: Captage et stockage du CO2 des gaz de combustion | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Une fraction seulement des gaz de combustion pompés de cette façon sera neutralisée et restera dans la solution. | UN | وجزء فقط من غازات المداخن التي تم ضخها بهذه الطريقة سيتعادل ويظل ذاتياً. |
La MTD pour les émissions de poussières provenant des procédés de chauffe du four consiste à réduire celles des gaz résiduaires (matières particulaires) grâce au nettoyage à sec des gaz d'exhaure à l'aide d'un filtre. | UN | وتتمثل أفضل التقنيات المتاحة لانبعاثات الأتربة الناجمة عن عمليات الحرق في القمائن في خفض انبعاثات الأتربة (المادة الجسيمية) من غازات المداخن الناجمة عن عمليات الحرق في القمائن باستخدام عملية تنظيف غازات العادم الجافة بواسطة فلتر. |
Capture de CO2 dans les gaz de combustion et stockage du CO2 ainsi obtenu | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Dans de telles conditions et avec des techniques de suppression optimales, il est possible de réduire au minimum les rejets de composés organiques et, donc, de PeCB dans les effluents gazeux. | UN | وفي ظل هذه الشروط المثلى للاحتراق ومع اتباع تقنيات التخميد المثلى، يمكن خفض الإطلاقات من غازات المداخن من المركبات العضوية إلى أدنى حد. |
Par ailleurs, si l'on songeait à installer un dispositif pour récupérer le mercure provenant des gaz de combustion industriels à la seule fin d'accroître l'offre de mercure, le coût en serait prohibitif. | UN | ومن ناحية أخرى، إذا ما تعين على المرء أن يركب مُعدة لإزالة الزئبق من غازات المداخن الصناعية من أجل زيادة المعروض من الزئبق فحسب، فإن التكلفة تكون مانعة. |
Récupération plus importante du mercure des gaz de combustion | UN | 5-2-7 تحسين استرداد الزئبق من غازات المداخن |
Par ailleurs, si l'on songeait à installer un dispositif pour récupérer le mercure provenant des gaz de combustion industriels à la seule fin d'accroître l'offre de mercure, le coût en serait prohibitif. | UN | ومن ناحية أخرى، إذا ما تعين على المرء أن يركب مُعدة لإزالة الزئبق من غازات المداخن الصناعية من أجل زيادة المعروض من الزئبق فحسب، فإن التكلفة تكون مانعة. |
Le dioxyde de carbone est séparé des gaz de combustion, mis sous pression et transporté par une conduite vers le site de stockage géologique à l'aide de techniques éprouvées. | UN | ويتم فصل ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وضغطه ونقله بواسطة أنابيب أو سفن إلى موقع تخزين جيولوجي مختار يستخدم تكنولوجيا راسخة. |
Plusieurs technologies de réduction ciblent un certain type de polluant atmosphérique, mais elles peuvent également contribuer à extraire d'autres polluants des gaz de combustion. | UN | وبالنسبة للعديد من تكنولوجيات خفض الملوثات، فإن الهدف الرئيسي لها هو نوع واحد من ملوثات الهواء، ولكن نفس التكنولوجيا قد تسهم أيضاً في إزالة ملوثات أخرى من غازات المداخن. |
- Désulfuration des gaz de combustion | UN | نزع الكبريت من غازات المداخن |
En supposant qu'un sorbant de bonne qualité (chaux ou calcaire) soit disponible localement à un prix avantageux, les laveurs peuvent éliminer le dioxyde de soufre des gaz de combustion à hauteur de 98 % pour un prix raisonnable; les systèmes d'injection de sorbant sous conduite sont moins coûteux mais aussi moins efficaces pour éliminer le dioxyde. | UN | وعلى فرض توفر مواد ماصة ذات نوعية عالية )الجير أو الحجر الجيري( في السوق المحلية وبتكلفة منخفضة فبإمكان أجهزة تنقية الغاز إزالة ثاني أوكسيد الكبريت من غازات المداخن بتكلفة معقولة وبكفاءة تصل الى ٩٨ في المائة؛ أما أجهزة حقن المواد الماصة في اﻷقنية، فتكاليف تركيبها أقل من تكاليف تركيب أجهزة تنقية الغاز ولكنها لا تزيل ثاني أوكسيد الكربون بذات الدرجة من الكفاءة. |
Dans l'UE, la MTD pour les émissions de métaux consiste à minimiser les émissions de métaux des gaz résiduaires produits par les procédés de chauffe du four en appliquant les mesures ou techniques suivantes, individuellement ou en combinaison (BEPRIP, 2010): | UN | 33 - وفي الاتحاد الأوروبي، تتمثل أفضل التقنيات المتاحة لانبعاثات المعادن في التقليل إلى أدنى حد من انبعاثات المعادن من غازات المداخن الناجمة عن عمليات الحرق في القمائن باستخدام التدابير/التقنيات التالية بصورة منفردة أو مجتمعة (EIPPCB، 2010): |
Capture de CO2 dans les gaz de combustion et stockage du CO2 ainsi obtenu | UN | :: جمع ثاني أكسيد الكربون من غازات المداخن وما يعقب ذلك من تخزين لثاني أكسيد الكربون |
Dans de telles conditions et avec des techniques de suppression optimales, il est possible de réduire au minimum les émissions de composés organiques et, donc, de PeCB dans les effluents gazeux. | UN | وبموجب هذه الشروط المثلى للاحتراق ومع اتباع تقنيات التخميد المثلى، يمكن تدنية الانبعاثات من غازات المداخن من المركبات العضوية. |