Le nord du Ghana est moins développé à la fois en termes de ressources naturelles et de ressources humaines. | UN | والجزء الشمالي من غانا أقل تطوراً سواء من حيث الموارد الطبيعة أو الموارد البشرية. |
Tout d’abord, les exportations de diamants bruts provenant du Ghana devaient être accompagnées d’un certificat établi par un commissionnaire local du Ghana (« Local Buying Agent of Ghana Voucher » – LBA). | UN | فأولا، يجب أن تكون صادرات الماس الخام من غانا مشفوعة بقسيمة وكيل الشراء المحلي. |
Il y en avait eu des exemples au Malawi, au Rwanda et dans certaines régions du Ghana, même s'il restait encore beaucoup à faire; | UN | وقد شهدنا أمثلة على ذلك في ملاوي ورواندا وفي أجزاء من غانا على الرغم من أن هناك الكثير مما يجب القيام به. |
En outre, des universités d'Afrique du Sud, du Ghana et de l'Ouganda sont parmi les participants. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، فمن بين المشاركين في هذا المشروع جامعات من غانا وأوغندا وجنوب أفريقيا. |
À cet égard, nous aimerions féliciter chaleureusement le Ghana, la Guinée et le Guatemala ainsi que l'Indonésie, pour leur décision de ratifier le TICE. | UN | وفي هذا السياق، نوّد أن نهنئ بحرارة كلاً من غانا وغينيا وغواتيمالا، وأخيراً وليس آخراً إندونيسيا، التي قررت التصديق على المعاهدة. |
M. Sordzi se serait opposé de façon véhémente à toute aide aux réfugiés ghanéens et aurait déclaré que tous les prétendus réfugiés du Ghana étaient des migrants économiques. | UN | ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة اللاجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا كانوا مهاجرين ﻷغراض اقتصادية. |
Les représentants du Ghana et du Burundi font des déclarations concernant leurs votes. | UN | وأدلى ممثل كل من غانا وبوروندي ببيـــــان فيما يتعلق بتصويتهما. |
Le demandeur, un acheteur italien, a acheté au défendeur, un vendeur suisse, 300 tonnes de fèves de cacao qui devaient être expédiées du Ghana. | UN | اشترى مشتر سويسري، المدعي، من بائع سويسري، المدعى عليه، ٠٠٣ طن من حبوب الكاكاو شحنت من غانا. |
Le rapport du Conseil national sur la femme et le développement concernant la condition de la femme indique que la malnutrition est très grave dans les régions nord du Ghana. | UN | وتقرير المجلس الوطني للمرأة والتنمية عن وضع المرأة يشير إلى أن سوء التغذية في غاية الخطورة بالأقاليم الشمالية من غانا. |
M. Sordzi se serait opposé de façon véhémente à toute aide aux réfugiés ghanéens et aurait déclaré que tous les prétendus réfugiés du Ghana étaient des émigrés économiques. | UN | ويقول إن السيد سوردزي عارض بشدة مساعدة اللاجئين الغانيين وارتأى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا هم مهاجرون ﻷغراض اقتصادية. |
M. Sordzi aurait déclaré que tous les prétendus réfugiés du Ghana étaient des migrants économiques. | UN | ويقول إن السيد سوردزي يرى أن جميع من يطلق عليهم لاجئون من غانا هم مهاجرون ﻷغراض اقتصادية. |
Les compagnies d'infanterie du Ghana, du Mali, du Malawi et du Nigéria (une par pays) seront stationnées respectivement à Kibungo, Gikongoro, Cyangugu et Nyundo. | UN | وسيجري وزع سرية مشاة من كل من غانا ومالي وملاوي ونيجيريا في كيبونغو وجيكونغورو وسيانغوغو ونيوندو، على التوالي. |
L'Assemblée générale sera appelée à pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Vérificateur général des comptes du Ghana. | UN | سيتعين على الجمعية ملء الشاغر الذي سينشأ بانتهاء مدة عضوية المراجع العام للحسابات من غانا. |
Nous félicitons le Juge Thomas Mensah, du Ghana, de son élection au poste de premier Président du Tribunal. | UN | وإننا نهنئ القاضي توماس مينساه من غانا على انتخابه كأول رئيس للمحكمة. |
J'inviterai aussi la Conférence à donner suite à la demande du Ghana d'assister en tant qu'observateur aux travaux de la Conférence pendant la présente session. | UN | كما أنوي دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بناء على طلب من غانا للاشتراك في عمل المؤتمر أثناء الدورة بصفة مراقب. |
Une opération conjointe visant à démanteler les réseaux de blanchiment d'argent a été menée, avec l'aide du Ghana et du Royaume-Uni. | UN | وأجريت عملية مشتركة بهدف تفكيك شبكات غسل الأموال بدعم من غانا والمملكة المتحدة. |
En 2013, le programme l'Oréal-UNESCO pour les femmes et la science a accordé une bourse internationale et une bourse nationale à une femme scientifique du Ghana. | UN | 48 - وفي إطار لوريال - اليونسكو للمرأة في مجال العلوم، تم منح زمالة دولية في عام 2013 إلى عالمة من غانا. |
Dix associations régionales suprêmes de reines mères ont également été créées dans les 10 régions administratives du Ghana. | UN | وجرى أيضا إنشاء 10 رابطات إقليمية للأمهات الملكات الساميات في المناطق الإدارية العشر من غانا. |
la demande déposée par le Ghana concernant l'avancement des travaux | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لفحص الطلب المقدم من غانا فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين |
J'ai le regret d'annoncer le décès d'un membre de la Force, un soldat ghanéen qui est mort en service commandé. | UN | 26 - ويؤسفني أن أبلغ عن وفاة أحد أفراد القوة، وهو جندي من غانا قتل في أثناء تأدية واجبه. |