Le contact radar AWACS a été perdu à 25 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | وقد فقد اتصال اﻹواكس بالرادار على بعد ٥٢ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف. |
Les observateurs militaires des Nations Unies ont observé un hélicoptère camouflé à 5 kilomètres, au sud de Gorni Vakuf, faisant route vers le sud. | UN | شاهد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون طائرة عمودية مموهة على بعد ٥ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف متجهة إلى الجنوب. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef à 18 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf puis a perdu ce contact dans la zone de Posusje. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. وقد فقد الهدف بعد ذلك في منطقة بوسوسيي. |
Le contact AWACS a été perdu à 9 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | وانقطع الاتصال على بعد ٩ كيلومترات إلى الجنوب من غورني فاكوف. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un appareil évoluant à 20 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf et se dirigeant vers le sud. | UN | رصدت طائرة الايواكس بالرادار هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف تتجه نحو الجنوب. |
Un contact radar a été établi par AWACS au nord de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار هدفا إلى الشمال من غورني فاكوف. |
Des membres de la FORPRONU ont vu un hélicoptère blanc portant des marques bleues voler à 15 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر بيضاء اللون وعليها علامات زرقاء تحلق على بُعد ١٥ كيلومترا الى الشمال الغربي من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Hip gris et brun à 5 kilomètres au sud de Gorni Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر رمادية وبنية اللون من طراز HIP على مسافة ٥ كيلومترات من غورني فاكوف. |
10 h 20 Un AWACS a établi un contact radar et la chasse de l'OTAN a établi un contact visuel avec un hélicoptère blanc, à un kilomètre au nord de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار، كما أبصر طاقم طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالعين المجردة طائرة عمودية بيضاء اللون، على بعد كيلومتر واحد إلى الشمال من غورني فاكوف. |
Un AWACS a détecté un hélicoptère suspect à 25 km à l'ouest de Gorni Vakuf, puis le signal s'est évanoui à 24 km à l'ouest de Gerni Vakuf. | UN | رصدت طائرة أواكس بالرادار ما يرجح أنه طائرة عمودية، على بعد ٥٢ كيلومترا إلى الغرب من غورني فاكوف، وفقد الهدف على بعد ٤٢ كيلومترا إلى الغرب من غورني فاكوف. |
Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont repéré une piste, sans doute un hélicoptère, à 20 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس ومقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٢٠ كيلومترا إلى الشمال الشرقي من غورني فاكوف. |
Les avions AWACS ont établi un contact radar avec un appareil qui était probablement un hélicoptère, à 30 kilomètres à l'ouest de Gorni Vakuf; le signal s'est évanoui à 30 kilomètres au nord-ouest de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻹيواكس هدفا اشتبه بأنه طائرة هليكوبتر، على بُعد ٣٠ كيلومترا إلى الغرب من غورني فاكوف وقد اختفى على بُعد ٣٠ كيلومترا إلى الشمال الغربي من غورني فاكوف. |
Les avions AWACS et la chasse de l'OTAN ont établi un contact radar avec un appareil, sans doute un hélicoptère, à 14 kilomètres au nord de Posusje, puis le signal a disparu à 18 kilomètres au sud-ouest de Gorni Vakuf. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس والطائرات المقاتلة التابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا أشتبه بأنه طائرة عمودية على بعد ١٤ كيلومترا شمالي بوسوسي، وقد اختفى على بعد ١٨ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
D'après des renseignements communiqueś au personnel de la FORPRONU, un signal a été observé à 5 kilomètres à l'est de Glamoc; il a été perdu à 10 kilomètres au nord-est de Gorni Vakuf. | UN | أشارت المعلومات المتاحة ﻷفراد القوة إلى مسار على بعد ٥ كيلومترات إلى الشرق من غلاموتش، وقد تلاشى على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الشرقي من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère vert volant à 2 kilomètres au sud-est de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر خضراء تحلق على بعد ٢ كيلومتر إلى الجنوب الشرقي من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère de marque Gazelle camouflé qui volait à 20 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمــم المتحــدة للحماية طائـــرة هليكوبتر من طراز غازيل مطلية بألوان للتمويه تحلق على بعد ٢٠ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
16 h 05 16 h 30 Le personnel de la FORPRONU a repéré une piste, sans doute un hélicoptère, à 16 kilomètres au sud-ouest de Bugojno. Le signal a été perdu à 16 kilomètres au sud-ouest de Gornji Vakuf. | UN | رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية مسارا، يشتبه في أنه لطائرة هليكوبتر، على بعد ١٦ كيلومترا الى الجنوب الغربي من بوغوينو، تلاشى على بعد ١٦ كيلومترا الى الجنوب الغربي من غورني فاكوف. |
Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère Mi-17 à 13 kilomètres au sud de Gornji Vakuf. | UN | شاهد أفراد القوة طائرة عمودية من طراز MI-17 على بعد ٣١ كيلومترا إلى الجنوب من غورني فاكوف. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un appareil non identifié, à 15 kilomètres au sud de Gornji Vakuf; la piste s'est évanouie à 18 kilomètres au nord-ouest de Bugojno. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرة مجهولة الهوية تحلق على بعد ١٥ كيلومترا الى الجنوب من غورني فاكوف تلاشى أثرها على بعد ١٨ كيلومترا إلى الشمال الغربي من بوغوينو. |