"من فئة الخدمات الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • agents du Service mobile
        
    • d'agent du Service mobile
        
    • SM
        
    • du Service mobile de
        
    • des services généraux
        
    • de la catégorie du Service mobile
        
    Neuf agents des services généraux et neuf agents du Service mobile occupant des nouveaux postes proposés fourniraient l'appui administratif nécessaire aux neuf bureaux régionaux. UN وسيقدم الدعم اﻹداري للمكاتب اﻹقليمية التسعة تسعة موظفين من فئة الخدمات العامة و ٩ من فئة الخدمات الميدانية.
    1 poste de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des agents locaux UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى الرتبة المحلية
    13 postes de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des agents locaux UN 13 من فئة الخدمات الميدانية إلى الرتبة المحلية
    Reclassement d'un poste d'agent du Service mobile en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national UN إعادة تصنيف وظيفة من فئة الخدمات الميدانية بتحويلها إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Les prévisions de dépenses tiennent compte également de la création envisagée d'un poste supplémentaire d'agent du Service mobile au sein de la Division de l'appui à la mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، تغطي الاعتمادات تكاليف الوظيفة الإضافية من فئة الخدمات الميدانية المقترح إنشاؤها في شعبة دعم البعثة.
    Personnel recruté sur le plan international : création de 5 postes d'agent du Service mobile; suppression de 20 emplois de temporaire au sein du Service mobile UN الموظفون الدوليون: إنشاء 5 وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وإلغاء 20 وظيفة مؤقتة من فئة الخدمات الميدانية
    Transformation de SM à PN d'un poste d'assistant chargé des réclamations UN تحويل وظيفة المساعد لشؤون المطالبات من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    1 poste de la catégorie des agents du Service mobile à la catégorie des administrateurs recrutés sur le plan national UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى موظف وطني الباب 18، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا
    À Kalemie, il y aura 3 agents du Service mobile, 14 agents locaux et 1 Volontaire des Nations Unies. UN أما مقر كاليمي، فسيدعمه ثلاثة موظفين من فئة الخدمات الميدانية وأربعة عشر موظفا محليا ومتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Au total, un agent des services généraux, 35 agents du Service mobile et 242 agents locaux sont affectés à ce secteur. UN وقد أسندت مهام في هذا المجال إلى ما مجموعه موظف واحد من فئة الخدمة العامة و ٣٥ موظفا من فئة الخدمات الميدانية و ٢٤٢ موظفا من الرتبة المحليــة.
    Sur sa demande d'éclaircissements, le Comité a été informé par la mission que le personnel de son service d'achats comptait 4 agents du Service mobile et 12 fonctionnaires recrutés sur le plan national. UN ولدى الاستفسار، أبلغت البعثةُ اللجنة أن موظفي دائرة المشتريات لديها يتألفون من 4 أفراد من فئة الخدمات الميدانية و12 موظفا وطنيا.
    1 poste de la catégorie des agents du Service mobile à la classe P-4 UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى ف-4 1 الرتبة المحلية إلى موظف وطني
    La Section est dirigée par 1 chef (P-4) et comprend en outre 9 agents du Service mobile (autres classes), 6 agents locaux et 4 Volontaires des Nations Unies. UN 111 - وللقسم رئيس (ف-4)، يدعمه تسعة موظفين من فئة الخدمات الميدانية (الرتب الأخرى)، وستة موظفين محليين، وأربعة من متطوعي الأمم المتحدة.
    1 poste d'agent du Service mobile deviendrait un poste d'administrateur recruté le plan national; UN 1 من فئة الخدمات الميدانية إلى موظف فني وطني
    Un poste d'agent du Service mobile a été transféré à la composante I. UN 136 - نقلت وظيفة واحدة من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    Quatre postes d'agent du Service mobile ont été transférés à la composante I. UN 137 - نقلت أربع وظائف من فئة الخدمات الميدانية إلى العنصر الأول.
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 5 postes d'agent du Service mobile UN الموظفون الدوليون: زيادة 5 وظائف من فئة الخدمات الميدانية
    Il est également proposé de transférer un poste P-3, deux postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité et un poste d'agent local au Bureau d'appui au Koweït, comme prévu aux paragraphes 34 à 36 du présent rapport. UN 175 - ويقترح أيضا نقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن ووظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الدعم في الكويت، تماشيا مع الفقرات 34 إلى 36 من هذا التقرير.
    Le Comité consultatif recommande que soient acceptés les postes d'agent du Service mobile/agent de sécurité et d'agent local. UN وتوصي اللجنة بقبول الوظائف من فئة الخدمات الميدانية/الأمن الميداني ووظيفتي الرتبة المحلية.
    Transformation de SM à PN d'un poste d'assistant (finances) UN تحويل وظيفة المساعد المالي من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    Transformation de SM à PN d'un poste d'assistant à la formation UN تحويل وظيفة المساعد لشؤون التدريب من فئة الخدمات الميدانية إلى فئة الخدمة الوطنية
    e) Remplacement de 3 postes d'agent du Service mobile de la Section des transmissions et des services informatiques par 3 postes d'administrateur recruté sur le plan national; UN (هـ) إحلال 3 وظائف لموظفين وطنيين محل 3 وظائف من فئة الخدمات الميدانية في فرع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات؛
    d Poste transféré de la catégorie du Service mobile à celle des administrateurs. UN د - وظيفة حـُـولت من فئة الخدمات الميدانية إلى الفئة الفنيـة. باء - العنصر العسكري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more