Ouais, bah, je n'ai pas besoin de conseils amoureux d'une fille qui est au milieu d'une débâcle avec un gars de l'autre coté du couloir. | Open Subtitles | نعم انا لا احتاج ان اخذ نصائح علاقات من فتاة والتي في منتصف الصف السابع كانت مع فتى في الردهة |
Quand as-tu proposé un vrai rendez-vous à une fille pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة طلبت من فتاة الخروج في موعد حقيقي؟ |
J'ai toujours imaginer que tu t'installerais quelque part près de chez nous et que tu épouserais une fille locale. | Open Subtitles | أنا فقط دائماً اتصور أنك ستستقر في مكان ما بالقرب منا وتتزوج من فتاة محلية |
Le livreur est passé une nuit avant la fille de l'accident. | Open Subtitles | فتى التوصيل كان هنا أبكر من فتاة الحادثة بليلةٍ. |
Il est étrange qu'une politesse et un signe de tête royal vous transforment de fille en femme, mais qu'y pouvons-nous ? | Open Subtitles | يبدو غريبا لي أن المجاملة والإيماءةمنالعرش، يمكن أن تحولك من فتاة إلى امرأة ولكن من نحن لنناقش ذلك؟ |
Robert s'est marié l'année dernière avec une femme à Philadelphie. | Open Subtitles | روبرت تزوج العام الماضي من فتاة في فيلادلفيا |
Alors j'ai absolument pas le droit de draguer la nana d'un pote ? | Open Subtitles | ...اذاً من المستحيل أن أتقرب من فتاة صديقى, أليس كذلك؟ |
Tu sais ce que ça fait de se faire botter le cul par une fille de 12 ans ? | Open Subtitles | أوتعرف كيف يبدو الأمر حينما تُبرح ضربًا من فتاة بالثانية عشرة من عمرها؟ |
J'ai entendu parler de toi d'une fille qui a été virée d'une banque de sang sur la 67ème il y a environ un an. | Open Subtitles | سمعت عنك من فتاة فُصلت من وظيفتها ببنك الدم منذ عام مضى |
Et il y a juste trop de pression de faire quelque chose de spectaculaire quand tu invites une fille au bal. | Open Subtitles | وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص. |
C'est pas le genre de choses dont on parle quand tu veux qu'une fille t'apprécie. | Open Subtitles | هذه الحادثة ليست من الأشياء التي تقال عادةً عندما تريد من فتاة ان تعجب بك |
Entendre ça, d'une fille qui est le contraire de laide, vulgaire ou sale. | Open Subtitles | أن هذا الشعور يأتي من فتاة هي النقيض لـ قبيحة و رخيصة و متسخة |
Quand as-tu demandé un numéro à une fille pour la dernière fois ? | Open Subtitles | متى كانت آخر مرة طلبت من فتاة رقم هاتفها؟ |
Oh, l'homme je vous amène le long chaque fois que je demande à une fille. | Open Subtitles | يا رجل, انا احضرك معي في كل مرة اطلب من فتاة ان نتواعد |
La semaine dernière j'ai reçu un appel d'une fille en quatrième qui disait faire un exposé sur le système 911 | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي، تلقيت اتصالاً من فتاة في الصف الثامن والتي قالت أنها تقوم بعمل تقرير عن نظام الطوارئ |
Tu penses que j'ai vraiment besoin d'être jalouse d'un fille de 20 ans ? | Open Subtitles | أتحسب أنه من الممكن أن أغار من فتاة بالعشرين من عمرها؟ |
Ton chemin de fille perdue à assistante du diable est un chemin que j'ai aussi emprunté. | Open Subtitles | دربكِ من فتاة ضائعة إلى مُساعدة الشيطان دربًا مررة به أيضًا |
Et prends ce conseil d'une femme mariée depuis un bail qui a seulement fixé une date parce qu'elle le devait. | Open Subtitles | وأن تأخذي العبرة من فتاة كبيرة متزوجة قد اختارت موعدا لأنها كانت مرغمة |
Un mec ne doit pas draguer la nana d'un mec. | Open Subtitles | دين) صديقى) ...لا يمكن للرجل أن يتقرب من فتاة |
Tu as pris du LSD de la part d'une nana sur les chiottes ? | Open Subtitles | أخذت عقاراً مهلوساً من فتاة غريبة في المرحاض؟ |
La dernière chose que je veux en ce moment c'est un baiser d'une stupide petite fille. | Open Subtitles | أن آخر شيء أريده الآن هو قبلة من فتاة صغيرة سخيفة. |