Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Il existait à l'heure actuelle trois modes de prise de décisions, dont deux étaient utilisés par le Conseil économique et social. | UN | وتوجد حاليا ثلاثة نماذج على صعيد اتخاذ القرار، واثنان منها يتعرضان للاستخدام من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elle pourra s'appuyer à cette fin sur le débat que le Conseil économique et social lui a consacré cette année dans le cadre de l'examen des questions humanitaires. | UN | ومن الممكن لها أن تستند إلى المناقشة المكرسة لها في هذا العام من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في إطار دراسة المسائل الإنسانية، وذلك لتحقيق هذه الغاية. |
Elle a reconduit le mandat de cinq membres du Conseil d’administration et a retenu la candidature d’un nouveau membre, laquelle doit être confirmée par le Conseil économique et social. | UN | وأعادت ترشيح اﻷعضاء الخمسة الحاليين ورشحت عضوا جديدا للمجلس من أجل إقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral. | UN | البند 7: المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Point 3 Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | البند 3 المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Membres élus par le Conseil économique et social | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Ce point devra être examiné par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. | UN | وسيحتاج هذا إلى الاستعراض من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة. |
Par la suite, les activités appropriées de suivi menées par des organes des Nations Unies ont été examinées périodiquement par le Conseil économique et social. | UN | وبعد ذلك، وضعت أنشطة المتابعة ذات الصلة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة قيد الاستعراض الدوري من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En 1998, il a fait sienne la démarche progressive recommandée par le Conseil économique et social, qui s'articulait de la sorte : sensibilisation, appréciation du problème, plans d'action et dispositifs d'intervention. | UN | واتبع ذلك في سنة 1998 بالنهج المتدرج المقترح من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ويضم التوعية وتقييم الموجودات وخطة العمل وخطة للطوارئ. |
7. Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | 7 - المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral [7] | UN | المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي [7] |
3. Décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | 3 - المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
Les Principes directeurs ont ensuite été acceptés par le Conseil économique et social dans sa résolution 2002/13 du 24 juillet 2002. | UN | وتم لاحقا القبول بتلك المبادئ التوجيهية من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 2002/13 المؤرخ 24 تموز/يوليو 2002. |
L'Institut est dirigé par un Conseil exécutif composé de 10 États Membres élus par le Conseil économique et social. | UN | 4 - يعمل المعهد تحت سلطة مجلس تنفيذي يتألف من 10 دول أعضاء منتخبة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle l'a également priée d'établir d'ici à 2015 un projet de résolution sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020 qu'elle adopterait et que le Conseil économique et social ferait sien. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإحصائية من الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020 تمهيدا للموافقة عليه من قبل اللجنة وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Nous avons également organisé des débats de haut niveau, qui ont donné lieu à une résolution sur la situation des femmes et des filles en Afghanistan, qu'il a été recommandé au Conseil économique et social d'adopter. | UN | وشرعنا كذلك في مناقشات رفيعة المستوى، أسفرت عن صدور قرار بشأن حالة النساء والفتيات في أفغانستان، وهو قرار أوصى باعتماده من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Membres élus par le Conseil de la FAO Australieh | UN | الأعضاء المنتخبون من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le présent rapport contient trois projets de décision concernant des questions au sujet desquelles le Conseil économique et social doit se prononcer. | UN | يتضمن هذا التقرير ثلاثة مشاريع مقررات بشأن مسائل تتطلب اتخاذ إجراءات بشأنها من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |