Réaffectation du responsable de la coordination - gestion des projets de la Section des achats | UN | إعادة انتداب موظف تنسيق إدارة المشاريع من قسم المشتريات |
Il est proposé de réaffecter ce poste de la Section des achats. | UN | ومن المقترح نقل الوظيفة من قسم المشتريات. |
Transfert de postes de la Section des achats, qui relevait des services administratifs en 2012/13 | UN | نقل من قسم المشتريات الذي كان تابعا للخدمات الإدارية في الفترة 2012/2013 |
Réaffectation de 2 postes d'infirmier(ère) : 1 depuis la Section des finances et 1 de la Section des achats | UN | إعادة ندب وظيفتين لممرضات: وظيفة من قسم الشؤون المالية ووظيفة من قسم المشتريات |
de la Section des achats relevant de la Gestion de la chaîne logistique | UN | من قسم المشتريات الذي يتبع لإدارة سلسلة الإمدادات |
Un poste de spécialiste des achats a été transféré de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration où il s'acquittera de diverses fonctions administratives. | UN | نقل وظيفة كاتب مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Un poste de spécialiste des achats transféré de la Section des achats au Bureau du Chef de l'administration pour s'acquitter d'autres fonctions de caractère administratif | UN | نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري. |
Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances | UN | الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية |
En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances. | UN | ولذلك يقترح أن تنقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية. |
En outre, le Groupe de la gestion des contrats a été dissocié de la Section des achats et placé sous l'autorité du Chef des services administratifs. | UN | إضافة إلى ذلك، نُقلت وحدة إدارة العقود من قسم المشتريات لتصبح تابعة مباشرة لرئيس الخدمات الإدارية. |
SM Création de 2 postes de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection qui seront redéployés de la Section des achats | UN | إنشاء وظيفتين لموظف استلام وتفتيش يتم تدبيرهما عن طريق نقل موظف من قسم المشتريات |
Création de 3 postes de commis chargé de la réception et de l'inspection qui seront redéployés de la Section des achats | UN | إنشاء 3 وظائف لكاتب استلام وتفتيش يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم المشتريات |
Il est donc proposé de pourvoir au besoin d'un poste supplémentaire en procédant au redéploiement de la Section des achats expliqué ci-dessous. | UN | وبالتالي يُقترح تلبية الحاجة إلى وظيفة إضافية من خلال النقل من قسم المشتريات على النحو المبين أدناه. |
Ce poste sera obtenu par redéploiement de la Section des achats comme on l'a vu ci-dessus. | UN | ويتعين استيعاب هذه الوظيفة بالنقل من قسم المشتريات على النحو الوارد أعلاه. |
L'un des trois postes d'agent local sera pourvu par redéploiement d'un poste de la Section des achats. | UN | وستُستوعب وظيفة واحدة من وظائف الرتبة المحلية الثلاث عن طريق نقل موظفين من قسم المشتريات. |
En 2001, le Tribunal prévoit de transférer le Groupe des voyages de la Section des achats à la Section des services généraux pour aligner son organigramme sur la structure adoptée à l'échelle du système des Nations Unies. | UN | وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة. |
La MINUAD a créé un sous-comité qui comprend des agents de la Section des achats, de la Section de la gestion des marchés et de la Section du génie pour superviser les grands projets de construction. | UN | أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود والقسم الهندسي من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى. |
La MINUAD a créé un sous-comité chargé de superviser les grands projets de construction, où siègent des représentants de la Section des achats, de la Section de la gestion des marchés et de la Section du génie. | UN | أنشأت العملية المختلطة لجنة فرعية تتألف من موظفين من قسم المشتريات وقسم إدارة العقود وقسم الهندسة من أجل رصد مشاريع التشييد الكبرى. |
La réduction résulte de la suppression envisagée de 13 postes d'agent des services généraux (Autres classes) (6 postes dans la Section des achats et des transports, 5 dans la Section de l'enregistrement, des dossiers et du courrier et 2 dans la Section des services électroniques), par suite du regroupement d'unités administratives et de la rationalisation des procédures. | UN | ويتعلق التخفيض بالالغاء المقترح ﻟ ١٣ وظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( )٦ وظائف من قسم المشتريات والنقل، و ٥ وظائف من قسم القيد، والسجلات والخدمات البريدية، ووظيفتان من قسم الخدمات الالكترونية( الذي أمكن اجراؤه عن طريق دمج الوحدات التنظيمية وتبسيط الاجراءات. |
Réaffectation de 1 poste de capitaine des pompiers et de 1 poste d'officier de permanence des opérations aériennes depuis la Section des achats | UN | إعادة ندب وظيفة مسؤول عن مكافحة الحرائق ووظيفة مناوب مسؤول عن العمليات الجوية من قسم المشتريات |
Le Comité avait demandé des renseignements complémentaires à la Section des achats et différé l’examen du dossier. | UN | وطلبت اللجنة من قسم المشتريات تقديم معلومات إضافية وأجلت النظر في الحالة. |