On dirait que celui Qui a écrit cette note est un bon premier suspect. | Open Subtitles | ويبدو أن من كتب هذا المذكرة هو أول مشتبه به جيدا. |
Je suppose que celui Qui a écrit ceci envoie un message à un complice. | Open Subtitles | أعتقد أيا كان من كتب هذا فإنه يرسل رسالة إلى حليـف. |
Je soupçonne fortement que celui Qui a écrit cette note soit impliqué dans le meurtre. | Open Subtitles | وأظن بشدة أن من كتب هذه الملاحظة هو المشاركة في جريمة القتل |
Je peux te donner plein de livres de mariage. | Open Subtitles | لو أردت ذلك فإن لدي طن من كتب الزفاف التي بإمكاني إعطائها إليك |
je ne sais pas si vous savez Qui a écrit cette chanson... mais c'est la fille aux longues jambes, juste là... | Open Subtitles | لا أدري إن كنتم تعرفون من كتب هذه الأغنية لكنها هذه الجميلة طويلة الساقين التي تقف هنا |
Celui Qui a écrit ces aveux, a écrit ces lettres. | Open Subtitles | من كتب هذه الأعترافات كتب رسائل الحب هذه |
Celui Qui a écrit ça cherche à se faire remarquer. | Open Subtitles | أعتقد أن من كتب هذا يريد لفت الأنظار |
Non, la seule chose à repousser ici est celui Qui a écrit ça .. | Open Subtitles | الشخص الوحيد الذي تقديمه هو من كتب ذلك.. |
Il faut trouver Qui a écrit ce mot. | Open Subtitles | لذلك أعتقد بأنه يجب علينا أن نجد من كتب تلك الرسالة |
Tu serais surpris de savoir Qui a écrit les Stephen King. | Open Subtitles | لن تصدّق من كتب كل كتب ستيفن كينج في الحقيقة؟ |
Celui Qui a écrit ça est repassé sur la barre verticale et ne l'a pas reliée à la lettre suivante. | Open Subtitles | من كتب هذا أعاد لمس الزائدة العلوية ولم يلصقها بالحرف اللاحق |
Dites Qui a écrit quoi. Qu'on voit qui est le meilleur. | Open Subtitles | قولي من كتب كل تعليق حتى نعرف من الأفضل |
Ma copine a lu un des livres de ton père. | Open Subtitles | الفتاة حقت المكياج قرأت كتاب واحد من كتب والدك |
Il y a million de livres qui t'expliquent comment gérer tes enfants, mais aucun qui explique comment gérer ses parents. | Open Subtitles | تعرف؟ هناك ملايين الكتب عن كيفية التعامل مع الأبناء لكن ما من كتب عن كيفية التعامل مع الآباء |
Tu apprends encore une langue dont j'ai écrit la Bible. | Open Subtitles | مازلتِ تتعلمين اللغة، أنا من كتب الكتاب اللعين |
* Insuffisance des ressources éducatives dans le monde arabe, s'agissant notamment des livres et des programmes de soutien spécialisés dans l'éducation informelle. | UN | ندرة الموارد التعليمية في الوطن العربي من كتب وبرامج مساندة متخصصة في التعليم غير النظامي. |
De nombreux juges, procureurs et avocats pratiquent sans le bénéfice de manuels. | UN | فالعديد من القضاة والمدعين العامين والمحامين يمارسون دون الاستفادة من كتب القانون. |
Auteur/Coauteur d'articles ou de chapîtres d'ouvrages : | UN | كتابة فصول من كتب و/أو مقالات أو الاشتراك فيها |
Mais je n'avais aucune preuve de qui avait fait ça. | Open Subtitles | لكن لم يكن بيدي أي دليل على من كتب العبارات |
C'est moi qui avait écrit cet article, ce que j'admets était méchamment pensé et complètement blasant. | Open Subtitles | أنا من كتب تلك المقالة والتي الآن أعترف بأنها روح شريرة ومنحازة تماماً. |
Dans l'affaire Conseil de l'éducation c. Pico, tranchée en 1982, par exemple, un tribunal des États-Unis a estimé que les livres ne pouvaient pas être éliminés des bibliothèques scolaires pour des raisons idéologiques. | UN | وعلى سبيل المثال، ففي قضية مجلس التعليم ضد بيكو لعام 1982، أصدرت إحدى المحاكم بالولايات المتحدة حكما قضت فيه بعدم إمكانية التخلص من كتب معينة من المكتبات المدرسية لأسباب أيديولوجية. |
5. SE FELICITE de la qualité des ouvrages et documents publiés par l'Académie, notamment la < < Revue de l'Académie > > qui en est à son 40e tome. | UN | 5 - يشيد بما يقوم به المجمع من إصدارات من كتب ووثائق خصوصا مجلة المجمع التي وصل عدد مجلداتها إلى أربعين مجلدا. |
Les mages jouaient la mélodie, mais j'ai écrit le concerto. | Open Subtitles | السحرة عزفوا اللحن، لكنني من كتب الـ "كونشيرتو" |
Je ne sais pas gamin. Je n'avais pas écrit ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، يافتى لست انا من كتب هذا |
- Celui Qui a fait la liste n'y est pas. | Open Subtitles | صحيح، ايا من كتب تلك اللائحة لن يضع اسمه بها |
Qui a rédigé ce projet de loi? | Open Subtitles | ـ كلا هذا ليس صحيحاً ـ من كتب هذا المشروع، سيناتور؟ ـ نحن من نسأل الأسئلة |