"من كنت" - Translation from Arabic to French

    • qui tu
        
    • qui j'étais
        
    • Qui étais-tu
        
    • qui vous
        
    • qui je
        
    • qui as-tu
        
    • qui avez-vous
        
    • était qui
        
    • qui j'avais
        
    Et puis il trahit et tout ce qui reste c'est qui tu étais avant. Open Subtitles وبعدها يغدر وكل ما يتركه هو من كنت عليه في السابق
    Hé, mec, si je savais qui tu étais, Je ne vous aurais jamais renversé. Open Subtitles لو كنت أعرف من كنت يا رجل ما كنتُ أبدًا لأصرعك
    Comme si je savais qui j'étais donc je suis allé là-bas à la cabane Open Subtitles ،كأنني كنت أعرف من كنت ...لذلك ذهبت إلى هناك الى الحجرة
    Aide moi à être... qui j'étais... plutôt que qui je suis maintenant. Open Subtitles ساعديني على أصبح من كنت بدلاً ممن أنا الآن
    Qui étais-tu, Subway, avant d'être Subway ? Open Subtitles من كنت يا صب واي قبل أن تصبح صب واي ؟
    Nous pouvons savoir où vous étiez, avec qui vous étiez ce que vous avez écris dans vos mails ce que vous avez dis au téléphone, Open Subtitles نستطيع أن نعرف أين كنت, و مع من كنت و ما كتبته في بريدك الالكتروني, و ما قلته في الهاتف
    Mais maintenant, je sais que ce n'est pas qui je suis, ou qui je veux être. Open Subtitles لكن الآن أنا أعرف أن ذلك لم يكن أنا أو من كنت أريده
    A qui as-tu parlé ? Open Subtitles مع من كنت تتكلم؟
    Si je m'inquiétais de qui tu embrasses, il me resterait plus beaucoup de temps pour le reste. Open Subtitles لو كنت قلقا حيال من كنت تقبلين ، فهذا سيترك لي قليلا من الوقت لأفكر في أمر أخر
    OK, Mlle attitude passive. Tu te souviens pour qui tu travailles ? Open Subtitles حسنا أيتها المتغطرسة أتذكرت لحساب من كنت تعملين ؟
    Quand je t'ai demandé à qui tu parlais, qu'est ce que tu allais dire ? Open Subtitles حين سألتك مع من كنت تتكلم ماذا كنت ستقول ؟
    Je t'ai convoqué car je veux que tu comprennes qui tu as essayé de menacer tout à l'heure. Open Subtitles استدعيتك لأنني أردت منك أن تعلم من كنت تهدد سابقاً
    Tu ignores à qui tu as affaire. Open Subtitles ليس لديكِ أدني فكرة مع من كنت أتعامل معه
    Tu savais qui j'étais. Tu savais où tu t'engageais. Open Subtitles حسناً، تعلمين من كنت تعلمين أن ذلك كان يحدث
    Si je pouvais juste trouver quelqu'un, quelqu'un que je reconnaisse... peut-être qu'il pourrait me dire qui j'étais... juste avant que tout ça ne commence. Open Subtitles أي شخص اميزه ربما يمكنهم إخباري من كنت قبل أن يبدأ هذا
    Tu savais qui j'étais quand je t'ai demandé de l'aide, n'est-ce pas ? Open Subtitles تعلم من كنت عندما اتيتك طلبا للمساعدة اليس كذلك
    - Laisse-moi tranquille. - Avec Qui étais-tu, Kathleen? Open Subtitles دعني وشأني فحسب مع من كنت يا كاثلين؟
    Qui étais-tu ? Open Subtitles هذا؟ من كنت أنت؟
    Je ne sais pas avec qui vous pensez travailler, mais nous ne sommes pas des assassins. Open Subtitles أنا لا أعرف من كنت تعتقد كنت تعمل مع، ولكن نحن لسنا قتلة.
    Et si la réponse est non, vous avez été rejeté par la seule personne qui pourrait vous dire qui vous étiez. Open Subtitles وإذا كان الجواب لا تكون قد رفضت من قبل الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يخبرك من كنت
    A qui as-tu parlé ? Open Subtitles مع من كنت تتكلم؟
    - Pour qui avez-vous travaillé? Open Subtitles للمرة الأخيرة ، من كنت تعمل لصالحه ؟
    Mais tu dois te rappeler qui tu était, qui tu aimais. Open Subtitles لكن عليك ان تتذكري ماذا كنت انت من كنت تحبين
    Je veux dire, ne me jugez pas sans vous rappeler pour qui j'avais peur. Open Subtitles انا فقط اقول لك, لاتحكم على بدون ان تتذكر على من كنت اخاف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more