"من كيانات منظومة" - Translation from Arabic to French

    • des organismes compétents du système
        
    • par les organismes
        
    • d'entités
        
    • par les entités du système
        
    • d'organismes
        
    • par des entités
        
    • organismes du système
        
    • auprès d'autres entités du système
        
    • par des organismes
        
    • organismes concernés du système
        
    7. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès des représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers du Congrès; UN 7- تطلب إلى الأمين العام أن يشجِّع على مشاركة ممثّلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، واضعاً في اعتباره موضوع المؤتمر المحوري وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل فيه؛
    7. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès des représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers du Congrès; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في اعتباره الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    7. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers du Congrès; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في اعتباره الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    La présente partie fait le point de l'aide apportée aux Palestiniennes par les organismes des Nations Unies. UN 35 - يركز هذا الفرع على المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    Le maintien de la paix et la sécurité internationale supposent une large gamme d’activités auxquelles sont associées un certain nombre d’entités du système des Nations Unies. UN ١٣ - صون السلام واﻷمن الدوليين يستلزم طائفة واسعة من اﻷنشطة يشارك فيها عدد من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    Le présent rapport résume les informations fournies par les entités du système des Nations Unies sur les actions qu'elles ont menées afin de mettre en oeuvre le plan à moyen terme à l'échelle du système en ce qui concerne la promotion de la femme pour la période 1996-2001. UN يوجز هذا التقرير المعلومات المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة بشأن الجهود التي بذلتها لتنفيذ الأنشطة الواردة في الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة 1996-2001.
    13. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    7. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès des représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les thèmes des ateliers du Congrès; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في اعتباره الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    13. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    13. Prie le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    14. Prie également de nouveau le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, les points de l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    14. Prie également de nouveau le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    14. Prie également de nouveau le Secrétaire général d'encourager la participation au treizième Congrès de représentants des organismes compétents du système des Nations Unies, en ayant à l'esprit le thème principal, l'ordre du jour et les sujets des ateliers du Congrès; UN 14 - تكرر طلبها أيضا إلى الأمين العام أن يشجع على مشاركة ممثلين من كيانات منظومة الأمم المتحدة المعنية في المؤتمر الثالث عشر، آخذا في الاعتبار الموضوع الرئيسي للمؤتمر وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظم في إطاره؛
    La présente partie fait le point sur l'aide apportée aux Palestiniennes par les organismes des Nations Unies. UN 24 - يركز الفرع التالي على المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية من كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    On trouvera dans les précédents rapports du Secrétaire général (voir E/CN.17/1997/7 et Corr.1 et A/52/175-E/1997/75) un aperçu des politiques et des programmes ainsi que des activités menées par les organismes concernés du système des Nations Unies. UN ٢ - تشتمل تقارير اﻷمين العام السابقة )انظر E/CN.17/1997/7 وCorr.1 و A/52/175-E/1997/75( على استعراض عام للسياسات والبرامج فضلا عن اﻷنشطة التي اضطلع بها كل من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة.
    En outre la coopération entre l'État et la société civile s'améliore, des mécanismes sexospécifiques sont en cours de développement pour les Balkans occidentaux avec le soutien d'entités des Nations Unies et d'autres organisations européennes et régionales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتحسن التعاون بين الدولة والمجتمع المدني، ويجري تطوير آليات جنسانية لمنطقة البلقان الغربية بدعم من كيانات منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الأوروبية والإقليمية.
    Les rapports soumis à l’Assemblée générale contiennent des données fournies par les entités du système des Nations Unies, notamment les institutions spécialisées et les institutions financières internationales, ainsi qu’une analyse des activités menées au niveau national, et par les organisations non gouvernementales et la société civile. UN وتتضمن التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة معلومات مقدمة من كيانات منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها الوكالات المتخصصة والمؤسسات المالية الدولية، وكذلك تحليلا لﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد الوطني وﻷنشطة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني.
    Il se compose d'évaluateurs indépendants externes, représentant différentes zones géographiques et milieux institutionnels, d'experts de l'évaluation chevronnés provenant d'organismes des Nations Unies et des institutions de Bretton Woods, et de l'équipe dirigeante d'ONU-Femmes. UN وتتألف هذه اللجنة من مقيِّمين خارجيين مستقلين يمثلون مختلف المناطق الجغرافية والخلفيات المؤسسية، وخبراء تقييم رفيعي المستوى من كيانات منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز، والإدارة العليا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Ce rapport a été établi sur la base des éléments d'information communiqués par des entités du système des Nations Unies, y compris des missions et des bureaux extérieurs, des États Membres, des organisations régionales et des partenaires de la société civile. UN ويستند التقرير إلى المعلومات المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة()، بما في ذلك البعثات الميدانية والمكاتب القطرية، ومساهمات الدول الأعضاء()، والمنظمات الإقليمية()، والشركاء من المجتمع المدني.
    En temps utile, le Comité recevra des renseignements supplémentaires des institutions spécialisées et d'autres organismes du système des Nations unies. UN وستتلقى اللجنة معلومات إضافية من الوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات منظومة الأمم المتحدة في الحين المناسب.
    Quelques-uns vont chercher des renseignements auprès d'autres entités du système des Nations Unies et d'ONG avant de rédiger leurs observations ou recommandations. UN ويقوم عدد منها بفحص المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية للمساعدة في إعداد تعليقات/توصيات عامة.
    Le groupe de travail s'est appuyé sur les renseignements communiqués par écrit et oralement par des organismes et institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations non gouvernementales. UN 7 - واستفاد الفريق العامل لما قبل الدورة من المعلومات الخطية والشفوية المقدمة من كيانات منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، ومن المنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more