Promotion du 24 mai 2010, sur ordre du commissaire divisionnaire. | Open Subtitles | الرابع والعشرون من مايو نيابة عن المُفوض العام |
En mai 2009, la base aérienne de Gillette, dans le Wyoming, a été fermée. | Open Subtitles | في التاسع من مايو أغلقت القاعدة الرئيسية في جيليت أغلقت وايومنج |
En mai 2009, la base aérienne de Gillette, dans le Wyoming, a été fermée. | Open Subtitles | في التاسع من مايو أغلقت القاعدة الرئيسية في جيليت أغلقت وايومنج |
1er mai 1986 : centenaire des martyres de Chicago | UN | الفاتح من مايو 1983: مائة عام على شهداء شيكاغو |
Le nombre de cas portés devant le comité d'assistance juridique de mai 2007 à février 2008 se caractérise comme suit : Paragraphe 306 - Tableau A : | UN | يمكن حصر عدد القضايا التي أحيلت للجنة المعونة القضائية للفترة من مايو 2007 إلى نهاية فبراير 2008 فيما يلي: |
Où étiez-vous dans la soirée du samedi 28 mai ? | Open Subtitles | أين كنتِ في صباح السبت الثامن عشر من مايو ؟ |
Bon. Et jeudi 28 mai 2015 ? | Open Subtitles | حسنًا , ماذا عن الخميس الثامن والعشرين من مايو في عام 2015 ؟ |
Le 9 mai, nous avons abattu le plus gros conglomérat au monde. | Open Subtitles | في التاسع من مايو قمنا بهدم أكبر تكتل في العالم |
15 h 30, le 6 mai, 1937. | Open Subtitles | الثالثة والنصف مساء السادس من مايو عام 1937 |
22 mai 1934, encore. | Open Subtitles | الثاني والعشرون من مايو عام 1934 مجدداً. |
Est ce que l'inspecteur Wuornos est dans le coin ? 22 mai 1983. C'est la bonne journée. | Open Subtitles | الان هل المحقق وورنس هنا ؟ الثاني والعشرون من مايو ، 1983 انه اليوم الصحيح |
Chaque année, depuis ça, le 26 mai, ta maman fait un curry. | Open Subtitles | وكل سنة من حينها فى 26 من مايو وأمكِ تعد الكاري |
En outre, le Parlement fixe une élection présidentielle anticipée au 25 mai 2014. | Open Subtitles | ثانيا، تحديد انتخبات مبكرة في الخامس والعشرين من مايو 2014 |
Entre le 29 mai et le 2 juin 2015 à Brighouse, assassiné Aurelija Petrovic. | Open Subtitles | في او مابين 29 من مايو و الثاني من يونيو عام 2015 في بريقهاوس تم قتل اوريليا باتريفج على عكس ما ينص به القانون العام |
Et troisièmement, les versements étaient fait à la même date chaque année, le 3 mai et, roulement de tambour, le 24 Décembre. | Open Subtitles | جميع هذه المدفوعات كانت بنفس المواعيد كل عام الثالث من مايو 24 ديسمبر |
Les policiers indiquent que le chargement est arrivé le 11 mai à Chicago, deux semaines avant les prétendus conseils de mon client. | Open Subtitles | المحققون في تورانتو سجلوا أن الشحنة وصلت ,لشيكاغو في الـ11 من مايو قبل أسبوعين كاملين من تقديم موكلي المزعوم للنصيحة |
10 mai 1994. C'est le même jour qu'hier. | Open Subtitles | العاشر من مايو عام 1994، ذات تاريخ يوم الأمس. |
Parce que vous avez extrait cette unité en mai 02, et vous ne l'avais jamais rendu. | Open Subtitles | لأنك سحبت تلك الوحدة في الثاني من مايو ولم تقم أبدا بإعادته |
10 mai 1994, mauvaise journée. | Open Subtitles | الـ 10 من مايو عام 1994، كان يومًا لن أنساه. |
Alors, le 21 mai, vous avez 30 ans de carrière,non ? | Open Subtitles | اذاً فى 21 من مايو , انت رجل ذو 30 عاماً , لا ؟ |
Il te reste des bombes de fumée du Cinco de Mayo ? | Open Subtitles | هل لديك قنابل دخان باقية من عيد الخامس من مايو |