"من مجموع الموظفين" - Translation from Arabic to French

    • des effectifs
        
    • de l'effectif total
        
    • de l'ensemble du personnel
        
    • de tous les fonctionnaires
        
    • du total
        
    • de l'effectif global
        
    • par rapport à l'effectif total
        
    • de tous les employés
        
    • du nombre total
        
    • des fonctionnaires
        
    Au total, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur représentent 38,5 % des effectifs. UN وتمثل الفئة الفنية والفئات العليا، إجمالا، 38.5 في المائة من مجموع الموظفين.
    Dans la catégorie hors classe, les femmes représentent 36 % des effectifs. UN وفي الفئة الفائقة، تشكل النساء 36 في المائة من مجموع الموظفين.
    De même, les fonctionnaires en poste dans les bureaux extérieurs représentent environ 27 % de l'effectif total et comptent pour un tiers des affaires. UN وبالمثل، إن ثلث القضايا وردت من المكاتب الموجودة خارج المقر التي لا تضم إلا نحو 27 في المائة من مجموع الموظفين.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 326 femmes ont été recrutées, soit 51,3 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 326 أو 51 3 في المائة.
    Au 31 décembre 1995, les femmes représentaient 48% de tous les fonctionnaires, et 30% des fonctionnaires occupant des postes de direction dans les services généraux. UN وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ ، بلغت نسبة النساء ٨٤ في المائة من مجموع الموظفين في الخدمة المدنية .
    Divers Pourcentage du total UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين
    Ce dernier pourcentage est bien inférieur à l'objectif de 25 à 30 % de l'effectif global que la Commission envisageait. UN ونسبة 14 في المائة هذه أقل بكثير من الهدف الذي وضعته اللجنة، والذي يتراوح بين 25 و 30 في المائة من مجموع الموظفين.
    Pourcentage par rapport à l'effectif total. UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين أو الأعضاء.
    Au total, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur représentent 38,3 % des effectifs. UN وتمثل الفئة الفنية والفئات العليا، إجمالا، 38.3 في المائة من مجموع الموظفين.
    Au total, les administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur représentent 38,36 % des effectifs. UN وتمثل الفئة الفنية والفئات العليا، إجمالا، 38.36 في المائة من مجموع الموظفين.
    Les femmes représentent 39 % des effectifs totaux et dirigent plus de la moitié des bureaux régionaux. UN وتبلغ نسبة المرأة من مجموع الموظفين ٣٩ في المائة، وترأس مايزيد على نصف المكاتب اﻹقليمية.
    La proportion des femmes fonctionnaires dans le secteur de la justice est de 44,81 % de l'ensemble des effectifs. UN 141 - وتشكل الموظفات في قطاع العدالة 44.81 في المائة من مجموع الموظفين.
    Dans le secteur administratif, il y avait 263 871 femmes, soit 31,5 % de l'effectif total de 833 609. UN وفي شعبة الإدارة، هناك 871 263 امرأة يمثلن 31.7 في المائة من مجموع الموظفين الـ609 833.
    Le nombre de femmes recrutées a augmenté, atteignant plus de 2 400, soit 25 % de l'effectif total. UN وازداد عدد النساء الموظفات إلى ما يتجاوز 400 2 موظفة، أي 25 في المائة من مجموع الموظفين.
    Les femmes représentent 36,8 % de l'effectif total. UN وشكلت النساء نسبة 36 في المائة من مجموع الموظفين.
    Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 334 femmes ont été recrutées, soit 54 % de l'ensemble du personnel recruté. UN وفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها، كان عدد النساء من مجموع الموظفين المعينين 334 موظفة أو 54.0 في المائة.
    La promotion de la femme au sein de l'Organisation constitue également une priorité, étant donné que les femmes ne représentent encore que 33 % de l'ensemble du personnel et n'occupent que 40 % des postes d'administrateur. UN وقال إن النهوض بالمرأة داخل المنظمة يشكل أيضا إحدى الأولويات، حيث إن نسبة تمثيل المرأة ما زالت في حدود 33 في مائة من مجموع الموظفين و 40 في المائة فقط من مجموع موظفي الفئة الفنية.
    Les femmes représentent 56 % des administrateurs - ce qui dépasse les objectifs de parité fixés par le Secrétaire général et la moyenne de 42 % au sein du système des Nations Unies - et 53 % de tous les fonctionnaires. UN وتشكل الإناث 56 في المائة من الموظفين الفنيين - وهي نسبة تتجاوز أهداف المساواة بين الجنسين التي حددها الأمين العام، وتفوق معدل 42 في المائة على مستوى الأمم المتحدة، وتشكل الإناث 53 في المائة من مجموع الموظفين.
    Pourcentage du total UN النسبة المئوية من مجموع الموظفين
    En ce qui concerne l'élément féminin dans le secteur de la fonction publique, celui-ci s'élève à 454.293 agents, soit un taux de l'ordre de 28,3 % de l'effectif global. UN وفيما يتعلق بالعنصر النسائي في قطاع الوظيفة العمومية، فهو يتألف من 293 454 أي بنسبة 28.3 في المائة من مجموع الموظفين.
    Proportion de fonctionnaires nommés pour une durée déterminée par rapport à l'effectif total relevant de la série 100 du Règlement du personnel UN النسبــة المئويـة للتعيينـات المحددة المدة من مجموع الموظفين الخاضعين ﻷحكام المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين
    • 56 % de tous les employés administratifs et professionnels des collectivités locales travaillant à temps complet; UN ● ٥٦٪ من مجموع الموظفين المتفرغين اﻹداريين والمهنيين في السلطات المحلية؛
    Les femmes qui travaillent dans le secteur public représentent 43 % du nombre total de fonctionnaires. UN وتشكل النساء العاملات في القطاع الحكومي 43 في المائة من مجموع الموظفين العموميين.
    D'où des mouvements de personnel qui ont touché 40 % du nombre total des fonctionnaires de la catégorie des administrateurs. UN وذلك ما يمثل حركة بنسبة 40 في المائة من مجموع الموظفين من الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more