"من محادثات جنيف" - Translation from Arabic to French

    • de pourparlers de Genève
        
    • des pourparlers de Genève
        
    • de pourparlers à Genève
        
    Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères concernant le dix-huitième cycle de pourparlers de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الثامنة عشرة من محادثات جنيف الدولية
    Les participants au dixième cycle de pourparlers de Genève ont évoqué la nécessité de remettre en service les mécanismes de prévention des incidents et d'intervention. UN وناقش المشاركون في الجولة العاشرة من محادثات جنيف ضرورة استئناف الشتغيل الكامل لآليات درء الحوادث ومواجهتها.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le onzième cycle de pourparlers de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف
    Si cette campagne de terreur se poursuit, la partie géorgienne n'aura d'autre choix que de revoir son attitude à l'égard des pourparlers de Genève. UN وإذا استمرت حملة الإرهاب المنظم هذه، فلن يكون أمام الجانب الجورجي من خيار سوى إعادة النظر في موقفه من محادثات جنيف.
    Lors de la dernière série de pourparlers à Genève, la nécessité pour les Nations Unies, les organisations des droits de l'homme et les organisations humanitaires d'un libre accès au Timor oriental a de nouveau été soulignée. UN في الجولة اﻷخيرة من محادثات جنيف أعيد التشديد مرة أخرى على ضرورة وصول اﻷمم المتحدة ومنظمات حقوق اﻹنسان والمنظمات اﻹنسانية الى تيمور الشرقية.
    Les participants sont convenus de se réunir le 16 décembre 2010 pour le quatorzième cycle de pourparlers de Genève. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الرابعة عشر من محادثات جنيف في 16 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le quinzième cycle de pourparlers de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة الخامسة عشرة من محادثات جنيف
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le seizième cycle de pourparlers de Genève UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف
    La partie géorgienne continuera également de soulever ce problème lors des prochains cycles de pourparlers de Genève. UN وسيواصل الجانب الجورجي إثارة هذه المسألة أيضا خلال الجولات القادمة من محادثات جنيف.
    Déclaration du Ministère des affaires étrangères de la Géorgie sur le neuvième cycle de pourparlers de Genève qui s'est tenu le 28 janvier 2010 UN بيان صادر عن وزارة الخارجية في جورجيا بشأن الجولة التاسعة من محادثات جنيف التي عقدت في 28 كانون الثاني/يناير 2010
    Déclaration du Ministère géorgien des affaires étrangères sur le dixième cycle de pourparlers de Genève (29-30 mars 2010) UN بيان وزارة خارجية جورجيا بشأن الجولة العاشرة من محادثات جنيف المعقودة يومي 29 و 30 آذار/مارس 2010
    Les participants sont convenus de se réunir le 8 juin 2010 pour le onzième cycle de pourparlers de Genève. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الحادية عشرة من محادثات جنيف في 8 حزيران/يونيه 2010.
    Les participants sont convenus de se réunir le 27 juillet 2010 pour le douzième cycle de pourparlers de Genève. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة الثانية عشرة من محادثات جنيف في 27 تموز/يوليه 2010.
    Les participants sont convenus de tenir le seizième cycle de pourparlers de Genève le 7 juin 2011. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة السادسة عشرة من محادثات جنيف في 7 حزيران/يونيه 2011.
    Les participants sont convenus de tenir le dix-septième cycle de pourparlers de Genève le 4 octobre 2011. UN واتفق المشاركون على عقد الجولة السابعة عشرة من محادثات جنيف في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Les participants sont convenus de se réunir le 14 décembre 2011 pour le dix-huitième cycle de pourparlers de Genève. UN واتفق المشاركون على أن تُعقد الجولة الثامنة عشرة من محادثات جنيف في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le treizième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu le 14 octobre 2010, a porté sur les problèmes relatifs à la sécurité et à la stabilité en Abkhazie et dans la région de Tskhinvali, territoires géorgiens occupés, ainsi que sur le retour des personnes déplacées et des réfugiés dans leur lieu de résidence habituel en toute sécurité et dans la dignité. UN عُقدت الجولة الثالثة عشرة من محادثات جنيف في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2010، ونوقشت فيها قضيتا الأمن والاستقرار في منطقتي أبخازيا وتسخينفالي الجورجيتين المحتلتين، وعودة اللاجئين والمشردين داخلياً عودةً آمنة وكريمة إلى أماكن إقامتهم المعتادة.
    Le neuvième cycle de pourparlers de Genève, qui s'est tenu le 28 janvier 2010, a porté sur la sécurité et la stabilité en Abkhazie et dans la région de Tskhinvali, territoires géorgiens occupés, et sur le retour des réfugiés et des déplacés. UN عُقدت الجولة التاسعة من محادثات جنيف في 28 كانون الثاني/يناير 2010 نوقشت فيها قضايا الأمن والاستقرار في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي المحتلة التابعة لجورجيا وعودة اللاجئين والمشردين داخليا إلى أماكن إقامتهم المعتادة.
    Le dix-neuvième cycle des pourparlers de Genève aura lieu le 29 mars 2012. UN وستُعقد الجولة التاسعة عشرة من محادثات جنيف الدولية في 29 آذار/مارس 2012.
    Au cours du troisième cycle des pourparlers de Genève, les 17 et 18 décembre 2008, la Russie a continué de bloquer les débats, en particulier ceux portant sur le mécanisme de prévention et de règlement des incidents. UN وأثناء الجولة الثالثة من محادثات جنيف التي جرت يومي 17 و 18 كانون الأول/ديسمبر 2008، مضت روسيا في عرقلة النقاشات وفي وضع حجر عثرة في طريق آلية منع الحوادث ومواجهتها التي بحثها المشاركون في المحادثات.
    Le huitième cycle des pourparlers de Genève, qui s'est tenu le 11 novembre 2009, a porté sur la sécurité et la stabilité en Abkhazie et dans la région de Tskhinvali, territoires géorgiens occupés, et sur le retour des réfugiés et des déplacés. UN انعقدت الجولة الثامنة من محادثات جنيف يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ونوقشت خلالها قضيتا الأمن والاستقرار في أبخازيا ومنطقة تسخينفالي الجورجيتين المحتلتين وعودة اللاجئين والمشردين داخليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more