"من مذكرة الأمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • du mémorandum du Secrétariat
        
    • la note du Secrétariat
        
    • du mémoire du Secrétariat
        
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la seizième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 4 mai 2010, UN بعد الاطلاع على وثائق تفويض الممثلين في الدورة السادسة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 4 أيار/مايو 2010،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quinzième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 2 juin 2009, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة الخامسة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليهم في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2009.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la treizième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat en date du 13 juin 2003, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 13 حزيران/يونيه 2003،
    Comme indiqué au paragraphe 3 du mémorandum du Secrétariat, les pouvoirs des représentants de la Communauté européenne avaient également été reçus du Président de la Commission européenne. UN 6 - وجاء في الفقرة 3 من مذكرة الأمانة العامة أن رئيس المفوضية الأوروبية قد أرسل بدوره وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية.
    Nos délégations ont jugé encourageante la note du Secrétariat, qui révèle que de nombreuses recommandations antérieures sur la revitalisation ont effectivement été appliquées, alors que d'autres sont encore en examen. UN لقد تشجعت وفودنا من مذكرة الأمانة العامة التي أظهرت أن العديد من التوصيات السابقة بخصوص التنشيط قد تم تنفيذها حقا بينما ما زالت أخرى قيد النظر.
    Ayant exminé les pouvoirs des représentants à la dixième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1, 2 et 3 du mémorandum du Secrétariat daté du ler juin 2004, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة العاشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004،
    Comme indiqué au paragraphe 3 du mémorandum du Secrétariat, les pouvoirs des représentants de la Communauté européenne avaient également été reçus du Président de la Commission européenne. UN 6 - وجاء في الفقرة 3 من مذكرة الأمانة العامة أن رئيس المفوضية الأوروبية قد أرسل بدوره وثائق تفويض ممثلي الجماعة الأوروبية.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la dixième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1, 2 et 3 du mémorandum du Secrétariat daté du ler juin 2004, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة العاشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 2 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 1 حزيران/يونيه 2004،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatorzième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 2 juin 2008, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليهم في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 2 حزيران/يونيه 2008.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la dix-septième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 19 juillet 2011, UN بعد الاطلاع على وثائق تفويض الممثلين في الدورة السابعة عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 19 تموز/يوليه 2011،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la douzième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1, 2 et 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 15 août 2006, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة الثانية عشرة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار المشار إليهم في الفقرات 1 و 2 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 15 آب/أغسطس 2006،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 22 avril 2002, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la Réunion extraordinaire des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 29 janvier 2008, complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الاستثنائي للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 29 كانون الثاني/يناير 2008، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la dix-huitième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 12 juin 2008, complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع الثامن عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 و 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 12 حزيران/يونيه 2008، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la dix-septième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 et 2 du mémorandum du Secrétariat daté du 11 juin 2007, complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و 2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2007، المستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quinzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 17 juin 2005, complété par les renseignements supplémentaires fournis par le Secrétariat lors de la séance tenue par la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 17 حزيران/يونيه 2005، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال جلسة لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatorzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 15 juin 2004, complété par les renseignements supplémentaires fournis par le Secrétariat lors des réunions de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الرابع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات من 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 15 حزيران/يونيه 2004، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال جلسات لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la douzième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 17 avril 2002 complétés par les renseignements supplémentaires fournis par le Secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2002، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la treizième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer dont la liste figure aux paragraphes 1 à 3 du mémorandum du Secrétariat daté du 11 juin 2003, complété par les renseignements supplémentaires fournis par le secrétariat au cours de la réunion de la Commission de vérification des pouvoirs, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين إلى الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، المشار إليها في الفقرات 1 إلى 3 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 11 حزيران/يونيه 2003، والمستكملة بالمعلومات الإضافية التي قدمتها الأمانة العامة خلال اجتماع لجنة وثائق التفويض،
    b) Soumettre la note du Secrétariat mise à jour au Bureau pour examen, lors de discussions ouvertes, afin que celui-ci puisse faire des recommandations à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN (ب) تقديم النسخة المستكملة من مذكرة الأمانة العامة إلى المكتب للنظر فيها، في مشاورات مفتوحة، حتى يتسنى له تقديم توصيات إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la neuvième session de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins visés aux paragraphes 1 et 2 du mémoire du Secrétariat daté du 5 août 2003, UN " وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، المشار إليها في الفقرتين 1 و2 من مذكرة الأمانة العامة المؤرخة 5 آب/أغسطس 2003،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more