"من مراكزهما في الزفاتة" - Translation from Arabic to French

    • postés à Zifata
        
    • postés à Zafata
        
    • postées à Zifata
        
    À 17 h 5, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur Wadi al-Houjayr et la commune de Mayfadoun. UN - الساعة ٠٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - الشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم و ١٢٠ ملم على وادي الحجير وخراج بلدة ميفدون.
    À 22 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani. UN - الساعة ٥٥/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني.
    Entre 19 h 40 et 20 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Kassarat al-Ourouch et Aychiya ont tiré plusieurs obus de 155 et 120 mm sur les communes de Yatar et Mlikh. UN - بين الساعة ٠٤/٩١ والساعة ٠٤/٠٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش والعيشية عدة قذائف من عيار ٥٥١ و ٠٢١ ملم على خراج بلدتي ياطر ومليخ.
    — Entre 9 h 45 et 11 h 55, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat al Arouch et Bir Kilab ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction de la colline de Sajed et de Nab'Atassa. UN - بين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٥٥/١١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش - بئر كلاب من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ١٢٠ ملم تلة سجد ومجرى نبع الطاسة.
    — Entre 3 h 40 et 7 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata et sur les collines de Dabcha, Souayda et Bordj ont tiré des obus de 155 mm et 120 mm en direction de Wadi Habouche et Yahmar. UN - بين الساعة ٤٠/٠٣ والساعة ٠٠/٠٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة وتــلال الدبشة - السويدا والبرج عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش - خراج بلدة يحمر.
    Le 28 mars 1998, de 5 h 30 à 6 h 20, les forces israéliennes postées à Zifata et Tall Ya'qoub, ainsi que sur la colline de Hardoun, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur Wadi Jouch et les commumnes de Majdal Zoun et Yatar. UN ٨٢ آذار/ مارس ١٩٩٨ - بين الساعة ٣٠/٥ والساعة ٢٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزهما في الزفاتة - تل يعقوب وتلة الحرذون عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي جوش وخراج بلدات مجدل زون - ياطر.
    — Entre 0 h 40 et 6 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zifata, Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Tahra et de Bourj ont tiré plusieurs obus de 155 mm et 81 mm en direction des zones riveraines du Zahrani, de la commune de Mlikh et de Jabal Safi. UN - بين الساعة ٤٠/٠ والساعة ٠٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي الطهرة والبرج عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ و ٨١ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - بلدة مليخ وجبل صافي.
    — Entre 1 heure et 7 h 45, les forces israéliennes et les éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et à Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline de Soujoud, ont tiré des obus en direction de Jabal Safi et Jabal al-Rafi'. UN - ما بين الساعة ٠٠/١ و ٤٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا العميل لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش تلة سجد قذائف مدفعية باتجاه جبل صافي والرفيع.
    Le 2 avril 1998, entre 1 h 5 et 5 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Qal'at ach-Chaqif, ainsi que sur les collines de Dabcha, Tohra et Souwayda, ont tiré plusieurs obus de 120 et 81 mm sur les zones riveraines du Litani, la commune de Qa'qa'iyat aj-Jisr et la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٥٠/١٠ والساعة ٠٤/٥٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - قلعة الشقيف وتلال الدبشة - الطهرة والسويدا عدة قذائف من عيار ٠٢١ و ١٨ ملم باتجاه مجرى نهر الليطاني - خراج بلدة قعقعية الجسر وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    Entre 12 h 50 et 14 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur les collines de Dabcha et Roum, ont tiré plusieurs obus de 81, 120 et 155 mm sur les environs de la ville de Louwayza et Jabal al-Rafi'. UN - بين الساعة ٠٥/٢١ والساعة ٠٣/٤١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ١٨ و ٠٢١ و ٥٥١ ملم باتجاه أطراف بلدة اللويزة وجبل الرفيع.
    Le 3 avril 1998, entre 6 h 40 et 7 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata, Tall Ya'qoub et Chourayfa ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Mayfadoun, Zibqine, Majdal Zoun et Zaoutar al-Gharbiya. UN ٣ نيســان/ - بين الساعة ٠٤/٦٠ والساعة ٠١/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتل يعقوب والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على خراج بلدات ميفدون - زبقين - مجدل زون وزوطر الغربية.
    Le 6 avril 1998, entre 0 h 20 et 6 h 50, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et sur la colline de Tohra ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les zones riveraines du Zahrani et les communes de Mayfadoun, Majdal Zoun et Yatar. UN ٦ نيســان/ - بين الساعة ٠٢/٠٠ والساعة ٠٥/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة وتلة الطهرة عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مجرى نهر الزهراني وخراج بلدات ميفدون - مجدل زون وياطر.
    Entre 2 heures et 6 h 5, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Zifata et Kassarat al-Ourouch, ainsi que sur la colline d'Almane, ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur Mazra'at Oqmata, la commune de Qa'qa'iyat aj-Jisr et Wadi al-Houjayr. UN - بين الساعة ٠٠/٢٠ والساعة ٥٠/٦٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلة علمان عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم على مزرعة عقماتا وخراج بلدة قعقعية الجسر ووادي الحجير.
    — Entre 18 h 40 et 22 h 25, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zifata, Chaqif an Naml, Bayt Yahoun et sur les collines de Tahra, Al Dabcha, Roum, Anane et Zoumriya ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 81 et 120 mm en direction des communes de Kafr Roumane, des alentours du fleuve Zahrani, de Jabal Rafi'et de Wadi Basri. UN - بين الساعة ٠٤/٨١ والساعة ٥٢/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - شقيف النمل - بيت ياحون وتلال الطهرة - الدبشة وروم وانان وزمريا عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عياري ١٨ و ٠٢١ ملم باتجاه خراج بلدة كفر رمان - مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع ووادي بسري.
    — Entre 16 h 10 et 21 heures, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, la colline de Roum, Kassarat al Arouch et les collines de Sajed et Razlane ont tiré des obus de 155 mm en direction du fleuve Zahrani, Jabel Rafi', Mazraat Aquata et la colline de Roum. UN - بين الساعة ١٠/١٦ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - تلة روم - كسارة العروش وتلتي سجد والرزلان عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه مجرى نهر الزهراني - جبل الرفيع - مزرعة عقماتا وتلة روم.
    — Entre 14 h 45 et 19 h 30, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Hawla, Markaba, sur les collines d'Annane, de Tahra et de Dabcha ont tiré des obus de 155, 120 et 81 mm en direction de Wadi Habouche, Wadi Assoulouqi et des collines susmentionnées. UN - بين الساعة ٤٥/١٤ والساعة ٣٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - حولا - مركبا وتلال أنان والطهرة والدبشة وضهر المشنقة عدة قذائف هاون من عياري ٨١ و ١٢٠ ملم وقذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم باتجاه وادي حبوش ووادي السلوقي ومحيط التلال المذكورة.
    — Entre 21 h 30 et 22 h 40, les forces israéliennes et des éléments de la milice à leur solde postés à Zafata, Kassarat Al Arouch et la colline de Souayda ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm en direction de Mazraât Aqmata, Jabel Rafi'et du fleuve Zahrani. UN - بين الساعة ٣٠/٢١ والساعة ٤٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلة السويدا قذيفتي مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عيار ٨١ ملم باتجاه مزرعة عقماتا - جبل الرفيع ومجرى نهر الزهراني.
    — Entre 20 h 15 et 20 h 25, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zifata, Tayiba, Kassarat al-Ourouch et Charifa ont tiré des obus d'artillerie de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm en direction des alentours de Zawtar est et ouest, Mifdoun, Mazraât al hamra, Nab'at-Tassa et Mazraât Amqata. UN - بين الساعة ١٥/٢٠ والساعة ٢٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - الطيبة - كسارة العروش والشريفة عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدات زوطر الشرقية - زوطر الغربية - ميفدون - مزرعة الحمرا - مجرى نبع الطاسة ومزرعة عمقاتا.
    — Entre 20 h 20 et 22 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zifata, à Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Soujoud, Roum et Anane ont tiré des obus de canon de 155 mm et des obus de mortier de 120 mm et 81 mm en direction des zones riveraines du fleuve Zahrani, Nab'at-Tassa, Jabal Rafi'et Wadi Yousri. UN - بين الساعة ٢٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلال سجد - روم وانان عدة قذائف من عيار ١٥٥ ملم وهاون من عياري ١٢٠ و ٨١ ملم باتجاه مجريي نهر الزهراني ونبع الطاسة - جبل الرفيع ووادي بسري.
    — Entre 18 heures et 22 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Zifata, à Kassarat al-Ourouch et sur les collines de Dabcha et Roum ont tiré des obus d'artillerie et des obus de mortier de 155 mm et 120 mm en direction des communes de Mazraât Amqata, Wadi Basri, Mazra'at al-Hamra et Qaâqa'yat al Jasser. UN - بين الساعة ٠٠/٨١ والساعة ٠٠/٢٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في الزفاتة - كسارة العروش وتلتي الدبشة وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم وهاون من عيار ٠٢١ ملم باتجاه مزرعة عمقاتا - وادي بسري - مزرعة الحمرا وخراج قعقعية الجسر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more