"من مرفق قرارها" - Translation from Arabic to French

    • de l'annexe à sa résolution
        
    • de l'annexe de sa résolution
        
    • de l'annexe de la résolution
        
    • de l'annexe à la résolution
        
    Réaffirmant également les principes directeurs énoncés dans la section I de l'annexe à sa résolution 46/182, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١،
    Réaffirmant également les principes directeurs énoncés dans la section I de l'annexe à sa résolution 46/182, UN وإذ تعيد أيضا تأكيد المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢،
    Réaffirmant également les principes directeurs énoncés dans la section I de l'annexe à sa résolution 46/182, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا المبادئ التوجيهية الواردة في الفرع اﻷول من مرفق قرارها ٦٤/٢٨١،
    À cet égard, le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur les paragraphes 23 à 26 de l'annexe de sa résolution 51/241. UN وفي هذا الصدد، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241.
    Rappelant le paragraphe 18 de l'annexe de sa résolution 60/286 relatif à la sélection du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى الفقرة 18 من مرفق قرارها 60/286 بشأن اختيار الأمين العام،
    Rappelant le paragraphe 18 de l'annexe de sa résolution 60/286 relatif à la sélection du Secrétaire général, UN وإذ تشير إلى الفقرة 18 من مرفق قرارها 60/286 بشأن اختيار الأمين العام،
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de l'annexe de la résolution 39/88 B de l'Assemblée générale et sur le paragraphe 6 de l'annexe de la résolution 45/45. UN وقرر مكتب الجمعية العامة توجيه انتباه الجمعية الى الفقرة ٥ من مرفق قرارها ٣٩/٨٨ باء وإلى الفقرة ٦ من مرفق قرارها ٤٥/٤٥.
    92. Au paragraphe 24 de l'annexe à la résolution 46/152, l'Assemblée générale a décidé que les membres de la Commission seraient élus pour un mandat de trois ans. UN ٩٢ - قررت الجمعية العامة، في الفقرة ٢٤ من مرفق قرارها ٤٦/١٥٢، أن تكون مدة العضوية ثلاث سنوات. اجراء تقديم التقارير
    Le Bureau prend note du paragraphe 66 et décide de rappeler à l'attention de l'Assemblée générale les paragraphes 23 à 26 de l'annexe à sa résolution 51/241. UN 29 - أحاط المكتب علما بالفقرة 66 وقرر أن يلفت انتباه الجمعية العامة إلى الفقرات من 23 إلى 26 من مرفق قرارها 51/241.
    Au paragraphe 5 de la section B de l'annexe à sa résolution 58/126, en date du 19 décembre 2003, l'Assemblée générale a prié son Président : UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 5 من الجزء باء، من مرفق قرارها 58/126، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، إلى رئيس الجمعية العامة:
    Rappelant le paragraphe 17 de sa résolution 46/50 du 9 décembre 1991, le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 45/40 du 28 novembre 1990 et le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 47/32 du 25 novembre 1992, UN إذ تشير الى الفقــرة ١٧ من قرارها ٤٦/٥٠ المــؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٥/٤٠ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢،
    Rappelant le paragraphe 17 de sa résolution 46/50 du 9 décembre 1991, le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 45/40 du 28 novembre 1990 et le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 47/32 du 25 novembre 1992, UN إذ تشير الى الفقــرة ١٧ من قرارها ٤٦/٥٠ المــؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٥/٤٠ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢،
    39. Au paragraphe 40 de l'annexe à sa résolution 46/182, l'Assemblée générale a demandé que l'aide d'urgence soit " fournie dans des conditions qui favorisent le relèvement et le développement à long terme " . UN ٣٩ - دعت الجمعية العامة في الفقرة ٤٠ من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ الى تقديم المساعدة الطارئة بطرق تدعم الانتعاش والتنمية الطويلة اﻷجل.
    Prenant note également des dispositions du paragraphe 38 de la section XII de l'annexe à sa résolution 51/241 du 31 juillet 1997 relative au renforcement du système des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ أيضا اﻷحكام الواردة في الفرع الثاني عشر، الفقرة ٣٨، من مرفق قرارها ٥١/٢٤١ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن تعزيز منظومة اﻷمم المتحدة،
    10. Décide de remplacer le paragraphe 4 de l'annexe de sa résolution 33/138 par le texte figurant à l'annexe II de la présente résolution, qui concerne les critères régissant l'élection des six présidents des grandes commissions; UN ٠١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ٤ من مرفق قرارها ٣٣/٨٣١ بالنص الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار، فيما يتعلق بنمط انتخاب الرؤساء الستة للجان الرئيسية؛
    Le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 21 de l'annexe de sa résolution 51/241 demandant aux délégations de bien vouloir faire en sorte que leurs interventions dans le débat général ne dépassent pas 20 minutes. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 21 من مرفق قرارها 51/241 الذي يشير إلى مبدأ توجيهي اختياري لا تزيد بموجبه مدة أي بيان على عشرون دقيقة في المناقشة العامة.
    Rappelant le paragraphe 16 de sa résolution 50/43 du 11 décembre 1995 et le paragraphe 14 de la section IV de l'annexe de sa résolution 51/157 du 16 décembre 1996, UN إذ تشير إلى الفقرة ١٦ من قرارها ٥٠/٤٣ المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، والفقرة ١٤ من الفرع الرابع من مرفق قرارها ٥١/١٥٧ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦،
    Au paragraphe 38 de l'annexe de sa résolution 46/182 du 19 décembre 1991, l'Assemblée générale a créé le Comité permanent interorganisations pour assurer la coopération des diverses institutions dans le cadre des opérations humanitaires. UN وأنشأت الجمعية العامة في الفقرة ٣٨ من مرفق قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات لتكون إطارا للتعاون بين الوكالات في العمليات الانسانية.
    Rappelant le paragraphe 17 de sa résolution 48/29 du 9 décembre 1993, le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe à sa résolution 47/32 du 25 novembre 1992 et le paragraphe 1 de la section IV de l'annexe de sa résolution 49/50 du 9 décembre 1994, UN إذ تشير الى الفقرة ١٧ من قرارها ٤٨/٢٩ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، والفقرة ١ من الفصل الرابع من مرفق قرارها ٤٧/٣٢ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، والفقرة ١ من الفرع رابعا من مرفق قرارها ٤٩/٥٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤،
    Au sujet du paragraphe 9 du mémoire du Secrétaire général, le Bureau décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 5 de l'annexe de la résolution 45/45 et sur les paragraphes 30, 31 et 36 de l'annexe de la résolution 51/241. UN وفيما يتعلق بالفقرة 9 من المذكرة، قرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 5 من مرفق قرارها 45/45 وإلى الفقرات 30، و 31 و 36 من مرفق قرارها 51/241.
    Le Bureau décide décide d'appeler l'attention de l'Assemblée générale sur le paragraphe 28 de sa décision 34/401, sur le paragraphe 6 de sa résolution 48/264, sur le paragraphe 5 de sa résolution 54/248 C et sur le paragraphe 32 de l'annexe de la résolution 51/241 concernant la documentation. Section II.L UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 28 من مقررها 34/401، وإلى الفقرة 6 من قرارها 48/264، وإلى الفقرة 5 من قرارها 54/248 جيم وإلى الفقرة 32 من مرفق قرارها 51/241، فيما يتعلق بالوثائق.
    Au paragraphe 24 de l'annexe à la résolution 46/152, l'Assemblée générale a décidé que le mandat des membres de la Commission serait de trois ans. UN 107 - قررت الجمعية العامة، في الفقرة 24 من مرفق قرارها 46/152، أن تكون مدة العضوية ثلاث سنوات. إجراء تقديم التقارير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more