"من مساعد إداري" - Translation from Arabic to French

    • par un assistant administratif
        
    • d'un assistant administratif
        
    Les chefs des bureaux d'Erbil, de Kirkouk et de Bassorah seront chacun secondés par un assistant administratif (agent local). UN وسيتلقى كل من رؤساء مكاتب المناطق في أربيل وكركوك والبصرة الدعم من مساعد إداري (من الرتبة المحلية).
    Il est secondé par un assistant administratif. UN ويتلقى الرئيس الدعم من مساعد إداري.
    Il sera aidé par un assistant administratif (agent du Service mobile), à la suite du transfert d'un poste de la Section du relèvement, de la réadaptation et de la réintégration. UN وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج.
    La Commission paritaire de recours et le Comité paritaire de discipline de Vienne sont restés en place jusqu'au 1er juillet 2009; ils bénéficiaient des services d'un secrétariat composé d'un assistant administratif basé à Vienne et d'un secrétaire basé à Genève. UN 950 - بقي كل من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة في فيينا قائماً حتى 1 تموز/يوليه 2009، وكانا يحصلان على الخدمات من أمانة تتألف من مساعد إداري في فيينا وسكرتير موجود في جنيف.
    Ce dernier serait appuyé par un Groupe des services généraux, composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux UN وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا).
    Le Directeur rend compte au Représentant spécial adjoint. Il est secondé par un assistant administratif (P-3) qui gère son bureau et appuie ses activités. UN ويرفع المدير تقاريره إلى نائب الممثل الخاص، ويتلقى الدعم من مساعد إداري )ف - ٣( يقوم بإدارة مكتب المدير ويدعم أنشطته.
    Les chefs des bureaux d'Arbil, de Kirkouk et de Bassorah seront chacun secondés par un assistant administratif (agent local). UN وسيتلقى كل من رؤساء مكاتب المناطق في أربيل وكركوك والبصرة الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    Le Chef de la Section serait appuyé par un assistant administratif (agent des services généraux recruté sur le plan national). UN وسيتلقى رئيس القسم الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة الوطنية).
    À Bagdad, l'ingénieur en chef sera épaulé par un assistant administratif (agent local). UN 241 - وسيتلقى رئيس المهندسين، الذي يوجد مقر عمله في بغداد، الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    Ledit pilier sera dirigé par le Chef de la gestion de la chaîne logistique (P-5), secondé par un assistant administratif (agent local). UN وسيرأس الركيزة رئيس إدارة سلسلة الإمدادات (ف-5) ويتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    À Koweït, le Chef des services administratifs sera épaulé par un assistant administratif (agent du Service mobile), un assistant du protocole (agent local) et un assistant de liaison (agent local). UN 187 - وفي الكويت، سيتلقى رئيس الخدمات الإدارية الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد مراسم (من الرتبة المحلية) ومساعد لشؤون الاتصال (من الرتبة المحلية).
    Ils seront aussi épaulés par un assistant administratif (agent du Service mobile) et un chauffeur (agent des services généraux). UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتلقى كل من رؤساء المكاتب الأربعة الدعم من مساعد إداري واحد (الخدمة الميدانية) وسائق واحد (فئة الخدمات العامة الوطنية).
    L'appui administratif est fourni par un assistant administratif (agent des services généraux de 1re classe), deux secrétaires bilingues [agents des services généraux (autres classes)] et deux secrétaires (agents des services généraux, recrutés sur le plan local). UN ويتلقى المكتب الدعم الإداري من مساعد إداري من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)؛ وسكرتيرين يتقنان لغتين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وسكرتيرين من فئة الخدمات العامة (الرتبة المحلية).
    Le Chef des services généraux (P-4), en poste à Koweït, assure la supervision du personnel et fournit des conseils éclairés sur les questions mentionnées ci-dessus. Il sera épaulé par un assistant administratif (agent local). UN 223 - ويتولى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4)، ومقره في الكويت، المسؤولية عن توفير الإشراف والمشورة المتخصصة في ما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه، وسيتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    Les trois spécialistes hors classe des ressources humaines (P-5) dont il est demandé de créer les postes et le spécialiste des ressources humaines (P-4) dont le poste existe déjà dirigeront les quatre équipes intégrées de gestion des ressources humaines et seront chacun secondés par un assistant administratif [agent des services généraux (Autres classes)] - également au moyen d'un redéploiement. UN 334 - وسيرأس الموظفون الثلاثة الأقدم للموارد البشرية (ف-5) وموظف الموارد البشرية الحالي (ف-4) الأفرقة المتكاملة الأربعة لإدارة الموارد البشرية، وسيلقى كل منهم الدعم من مساعد إداري (من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى))، ووظائف هؤلاء المساعدين هي أيضا مستحدثة بنقلها من أماكن أخرى.
    Ce dernier serait appuyé par un Groupe des services généraux, composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). UN وهذا الأخير سيكون مدعوما بوحدة خدمات عامة تتألف من مساعد إداري (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظَفَين (من فئة الخدمات العامة (الرتب العليا).
    Le Groupe des services généraux devrait être composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). UN 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا).
    Le Groupe des services généraux devrait être composé d'un assistant administratif (agent des services généraux (autre classe)) et de deux agents des services généraux (1re classe). UN 331- ينبغي أن تتألف وحدة الخدمات العامة من مساعد إداري (الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) واثنين من موظفي الخدمات العامة (الرتب العليا).
    Le Chef de la Section des services généraux (P-4), en poste à Koweït, est chargé d'assurer la supervision des activités susmentionnées et de donner des conseils d'expert en la matière; il bénéficiera du soutien d'un assistant administratif (agent local). UN 203 - ويتولى رئيس قسم الخدمات العامة (ف-4)، ومقره الكويت، المسؤولية عن توفير الإشراف والمشورة المتخصصة في ما يتعلق بالمسائل المذكورة أعلاه، وسيتلقى الدعم من مساعد إداري (الرتبة المحلية).
    Sans l'appui d'un assistant administratif supplémentaire, le spécialiste des affaires judiciaires (P-4) affecté au quartier général de la Mission à N'Djamena doit fréquemment s'acquitter de tâches administratives et logistiques pour le compte de ses collègues de régions éloignées, en se rendant dans différents quartiers de N'Djamena au lieu de pouvoir se consacrer pleinement aux activités de fond dont il est chargé. UN ويضطر موظف الشؤون القضائية (ف-4) المعيَّن في مقر البعثة في نجامينا في الكثير من الأحيان، بسبب افتقاره إلى الدعم من مساعد إداري إضافي، إلى القيام بعمل إداري ولوجستي بالنيابة عن زملائه في المناطق النائية، والتنقل من مكان إلى آخر في نجامينا، وبذلك لا يستطيع التركيز على مهامه الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more