Exécution de 23 projets à effet rapide visant à renforcer l'état de droit | UN | تنفيذ 23 مشروعا من مشاريع الأثر السريع الرامية إلى تعزيز سيادة القانون |
Mise en œuvre de 154 projets à effet rapide pour le relèvement des collectivités locales | UN | تنفيذ 154 مشروعا من مشاريع الأثر السريع لدعم جهود انتعاش المجتمعات المحلية |
:: Réalisation de 5 projets à effet rapide dans le domaine des droits de l'homme | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان |
:: Mise sur pied de 15 projets à effet rapide visant à appuyer les efforts de réconciliation, de sensibilisation et de règlement des conflits dans les régions du pays les plus touchées | UN | تنفيذ 15 من مشاريع الأثر السريع لدعم المصالحة والتوعية وتسوية النزاع في أشد مناطق البلد تضررا من النزاع |
Le nombre de projets à impact rapide restera élevé les mois qui viennent, mais il baissera au fur et à mesure que les activités de reconstruction prendront de l'ampleur. | UN | وسيستمر أيضاً تنفيذ مستوى أعلى من مشاريع الأثر السريع خلال الأشهر المقبلة، إلا أنها ستتناقص مع زيادة أنشطة إعادة البناء. |
Aucun projet à effet rapide n'a été exécuté pendant la période considérée en raison des délais de recrutement de personnel civil. | UN | 50 - لم ينفذ أي من مشاريع الأثر السريع خلال تلك الفترة بسبب تأخر تعيين الموظفين المدنيين. |
:: Exécution de 5 projets à effet rapide afin de contribuer au renforcement de la justice et du système pénitentiaire | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة في تعزيز قطاعي العدل والسجون |
L'utilisation optimale des projets à effet rapide a contribué à l'exécution du mandat de la Mission. | UN | أسهمت الاستفادة من مشاريع الأثر السريع إلى أقصى درجة ممكنة في تنفيذ ولاية البعثة. |
:: Réalisation de 5 projets à effet rapide pour les droits de l'homme, et de 5 projets à effet rapide en faveur des enfants et de l'égalité homme-femme | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن حقوق الإنسان، و 5 من مشاريع الأثر السريع تركز على الأطفال والمسائل الجنسانية |
:: 15 projets à effet rapide ayant trait à la réconciliation, à la sensibilisation et au règlement des conflits dans les zones du pays les plus touchées par le conflit | UN | :: تنفيذ 15 من مشاريع الأثر السريع لدعم المصالحة والتوعية وتسوية النزاع في أكثر مناطق البلد تضررا من النزاع |
:: Exécution de 5 projets à effet rapide afin de contribuer au renforcement de la justice et du système pénitentiaire | UN | :: تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة في تعزيز قطاعي العدالة والإصلاحيات |
Réalisation de 5 projets à effet rapide au service du relèvement et du développement économique des communautés | UN | تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع بشأن إعادة التأهيل المجتمعي والتنمية الاقتصادية |
Mise en œuvre de 10 projets à effet rapide pour appuyer la réconciliation, la sensibilisation et le règlement du conflit dans les zones les plus touchées | UN | تنفيذ 10 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتواصل وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلاد |
Exécution de 5 projets à effet rapide afin de contribuer au renforcement de la justice et du système pénitentiaire | UN | تنفيذ 5 من مشاريع الأثر السريع للمساعدة على دعم قطاعي العدالة والسجون |
Mise en œuvre dans chaque État du Darfour de 2 projets à effet rapide visant à abolir les conditions de détention qui mettent en danger la vie des détenus | UN | تنفيذ إنشاء مشروعين من مشاريع الأثر السريع في كل ولاية من ولايات دارفور لمعالجة الظروف المهددة للحياة في السجون |
Mise en œuvre de 6 projets à effet rapide sur la promotion des droits de l'homme | UN | تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع المتعلقة بتعزيز حقوق الإنسان |
Mise en œuvre de 6 projets à effet rapide visant à améliorer l'administration de la justice | UN | تنفيذ 6 من مشاريع الأثر السريع لتحسين إقامة العدل |
15 projets à effet rapide ayant trait à la réconciliation, à la sensibilisation et au règlement des conflits dans les zones du pays les plus touchées par le conflit | UN | تنفيذ 15 من مشاريع الأثر السريع دعماً للمصالحة والتوعية وحل النزاعات في معظم المناطق المتضررة من النزاع في البلد |
Le Groupe spécial sur le renforcement de la confiance et le Conseil de sécurité communautaire établi durant la période d'examen précédente ne se sont pas réunis durant la période actuellement considérée, bien que cette dernière initiative ait abouti à l'approbation d'un certain nombre de projets à impact rapide dans des communautés vulnérables. | UN | ولم تجتمع أثناء الفترة المشمولة بالتقرير فرقة العمل المعنية ببناء الثقة والطوائف التي أنشأها مجلس الأمن أثناء الفترة السابقة المشمولة بالتقرير السابق، رغم أن المبادرة الأخيرة أدت إلى الموافقة على عدد من مشاريع الأثر السريع في المجتمعات المحلية الضعيفة. |
La MINUL appuie également les efforts des organisations humanitaires en exécutant toute une série de projets à impact rapide visant à améliorer les systèmes d'assainissement, à rénover les écoles et à réparer les routes afin de pourvoir aux besoins infrastructurels immédiats dans Monrovia et ses alentours. | UN | 47 - وتقوم البعثة أيضا بدعم الجهود التي تبذلها مجموعة الجهات المشتغلة بالشؤون الإنسانية من خلال تنفيذ مجموعة من مشاريع الأثر السريع لتحسين المرافق الصحية العامة، وإصلاح المدارس، وإصلاح الطرق بحيث يمكن تلبية الاحتياجات العاجلة المتعلقة بالهيكل الأساسي في مونروفيا وما حولها. |