Texte de compromis proposé par le Président pour les parties I, II et III du projet de programme d'action | UN | النص التوافقي المقترح من الرئيس للأجزاء الأول والثاني والثالث من مشروع برنامج العمل |
Une partie importante du projet de programme d'action concernait des mécanismes de suivi, d'examen et de contrôle à tous les niveaux. | UN | ويتعلق جزء هام من مشروع برنامج العمل بآليات على جميع المستويات للمتابعة والاستعراض والرصد. |
À l'issue de l'examen des grands chapitres du projet de programme d'action : | UN | وجرى ما يلي خلال النظر في الفصول الرئيسية من مشروع برنامج العمل: |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que l'alinéa d du point 7 du projet de programme de travail devrait être supprimé. | UN | 63 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (د) من مشروع برنامج العمل ينبغي أن يحذف. |
ii) Établissement des rapports nationaux (activité 24 (S15) du projet de programme de travail); | UN | ' 2` الإبلاغ الوطني (النشاط 24 (S15) من مشروع برنامج العمل)؛ |
Projet de déclaration et chapitre V du projet de programme d'action | UN | مشروع اﻹعلان والفصل الخامس من مشروع برنامج العمل |
27. Le Président a dit que le Comité préparatoire n'avait pas eu le temps d'examiner la troisième partie du projet de programme d'action, qui portait sur la mise en œuvre et le suivi. | UN | 27- وقال الرئيس إن الوقت لم يكن كافياً للنظر في الجزء الثالث من مشروع برنامج العمل بشأن التنفيذ والمتابعة. |
9. À la même séance, la Grande Commission a examiné le chapitre I du projet de programme d'action. | UN | ٩ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل اﻷول من مشروع برنامج العمل. |
13. À la même séance également, la Grande Commission a examiné le chapitre V du projet de programme d'action. | UN | ٣١ - وفي الجلسة الرابعة أيضا، نظرت اللجنة الرئيسية في الفصل الخامس من مشروع برنامج العمل. |
Bien que le Comité préparatoire soit parvenu à un consensus sur de nombreuses questions essentielles, il restait encore de nombreux points de désaccord au sujet de plusieurs parties importantes du projet de programme d'action. | UN | وقالت إنه بالرغم من أن اللجنة التحضيرية توصلت الى توافق في اﻵراء بصدد عدة مسائل هامة، فلا يزال هناك قدر كبير من الاختلاف حول عدد من الفروع الرئيسية من مشروع برنامج العمل. |
Déclaration d'interprétation concernant le paragraphe 4 de la section II du projet de programme d'action (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) | UN | البيان التفسيري للفقرة 4 من الفرع ثانيا من مشروع برنامج العمل (A/CONF.192/PC/L.4/Rev.1) |
18. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les amendements apportés au chapitre IX du projet de programme d'action (A/CONF.167/L.6/Add.10) sur la base de consultations officieuses et a recommandé à la Conférence d'adopter le chapitre sous sa forme modifiée. | UN | ١٨ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على تعديلات الفصل التاسع من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.10) المقدمة بناء على مشاورات غير رسمية، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المعدلة. |
19. Toujours à la même séance, le Rapporteur de la Grande Commission a révisé oralement le chapitre X du projet de programme d'action. La Grande Commission a approuvé le texte de ce chapitre (A/CONF.167/L.6/Add.11) et a recommandé à la Conférence de l'adopter tel qu'il avait été révisé oralement. | UN | ١٩ - وفـي الجلسة نفسها، نقح مقرر اللجنة الرئيسية شفويا الفصل العاشر من مشروع برنامج العمل (A/CONF.167/L.6/Add.11) ووافقت اللجنة الرئيسية عليه، وأوصت المؤتمر باعتماد الفصل بصيغته المنقحة شفويا. |
13. À la même séance, la Grande Commission a examiné les modifications proposées au chapitre V (La famille, ses rôles, ses droits, sa composition et sa structure) du projet de programme d'action. | UN | ١٣ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في التعديلات المقترح إدخالها على الفصل الخامس )اﻷسرة وأدوارها وحقوقها وتكوينها وهيكلها( من مشروع برنامج العمل. |
17. À la même séance, la Grande Commission a examiné les modifications proposées au chapitre X (Migrations internationales) du projet de programme d'action. | UN | ١٧ - وفي الجلسة نفسها، نظرت اللجنة الرئيسية في التعديلات المقترح إدخالها على الفصل العاشر )الهجرة الدولية( من مشروع برنامج العمل. |
19. À la même séance, la Grande Commission a approuvé les modifications apportées au chapitre XIII (Initiatives nationales) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.13). | UN | ١٩ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على التعديلات على الفصل الثالث عشر )اﻹجراءات الوطنية( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.13(. |
21. À la même séance, la Grande Commission a approuvé un texte modifié venant remplacer celui du chapitre II (Principes) du projet de programme d'action, et recommandé à la Conférence d'adopter ledit chapitre tel qu'il avait été modifié (voir A/CONF.171/L.3/Add.2). | UN | ٢١ - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة الرئيسية على نص معدل ليحل محل الفصل الثاني )المبادئ( من مشروع برنامج العمل وأوصت بأن يعتمد المؤتمر الفصل بصيغته المعدلة )انظر A/CONF.171/L.3/Add.2(. |
27. Plusieurs délégués ont fait des observations sur le point 6 du projet de programme de travail intitulé < < Adoption du rapport > > . | UN | 27- وعلق عدد من المندوبين على البند 6 من مشروع برنامج العمل بعنوان " اعتماد التقرير " . |
Le Président note en outre qu'une version de mise à jour du projet de programme de travail pour la première semaine de la Conférence, que renferme le document NPT/CONF.2010/INF/5, a été diffusée. | UN | 63 - الرئيس: أحاط علما أيضا بأنه تمّ تعميم نسخة مستكملة من مشروع برنامج العمل للأسبوع الأول من المؤتمر، واردة في الوثيقة NPT/CONF.2010/INF/5. |
Le Président note en outre qu'une version de mise à jour du projet de programme de travail pour la première semaine de la Conférence, que renferme le document NPT/CONF.2010/INF/5, a été diffusée. | UN | 63 - الرئيس: أحاط علما أيضا بأنه تمّ تعميم نسخة مستكملة من مشروع برنامج العمل للأسبوع الأول من المؤتمر، واردة في الوثيقة NPT/CONF.2010/INF/5. |
M. Shin Boo-nam (République de Corée) dit que sa délégation attendait plus du projet de programme de travail pour 2004. | UN | 42 - السيد شين بو-نام (جمهورية كوريا): قال إن وفده كان يتوقع أكثر من ذلك من مشروع برنامج العمل لعام 2004. |