"من مكتب الممثل" - Translation from Arabic to French

    • du Bureau du Représentant
        
    • par le Bureau du Représentant
        
    • depuis le Bureau du Représentant
        
    • du Bureau de la Représentante
        
    • que le Bureau du
        
    • du Cabinet du Représentant
        
    • entre le Bureau du
        
    • au Bureau du Représentant
        
    Par ailleurs, le Bureau de la communication et de l'information a été transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général à la Division de l'appui à la Mission. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد نقل مكتب الاتصالات والإعلام من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى شعبة دعم البعثة.
    Réaffectation de l'emploi de temporaire de Chef de la liaison militaire du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة كبير ضباط الاتصال العسكري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Ces fonctions étant appelées à se poursuivre, il est proposé de régulariser l'arrangement en réaffectant le poste qui ne relèverait plus du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. UN وبالنظر إلى الطابع المستمر لهذه المهام، يُقترح جعل هذا الترتيب نظاميا من خلال انتداب الوظيفة من مكتب الممثل الخاص.
    III. INFORMATIONS COMMUNIQUÉES par le Bureau du Représentant SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL UN ثالثاً - المعلومات المقدمة من مكتب الممثل الخاص للأمين العـام المعني بالأطفـال
    Bureau du chef des services administratifs : 2 postes transférés depuis le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN مكتب رئيس الخدمات الإدارية: نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Ayant demandé des précisions, le Comité a été informé que ce poste relèverait du Bureau du Représentant spécial. UN وأبلغت اللجنة، عند استفسارها، أن هذه الوظيفة ستكون جزءا من مكتب الممثل الخاص.
    Transfert d'un poste d'interprète-traducteur du Bureau du Représentant spécial UN نقلت الوظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    Un poste d'assistant administratif serait transféré du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau de liaison de Tindouf afin d'y fournir un appui administratif. UN نقل مساعد إداري من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى مكتب الاتصال في تندوف من أجل تقديم المساعدة الإدارية.
    Le personnel des différentes composantes de la Mission chargé de la planification au niveau opérationnel et la KFOR fournissent les moyens opérationnels nécessaires à la planification et à la mise en oeuvre des politiques, tandis que les spécialistes des questions politiques du Bureau du Représentant spécial déterminent les orientations politiques. UN ويعنى موظفو التخطيط التنفيذيون من المكونات الأربعة وقوة كوسوفو بتلبية الاحتياجات التشغيلية للتخطيط وتنفيذ السياسات، بينما يسهم موظفو الشؤون السياسية من مكتب الممثل الخاص بإسداء التوجيه السياسي.
    En outre, un poste P-4 et un poste P-3 doivent être redéployés du Bureau du Représentant spécial. UN عـلاوة على ذلك، تقرر نقل وظيفــة برتبة ف - 4 وأخرى برتبة ف - 3 من مكتب الممثل الخاص.
    Le Bureau des questions de parité entre les sexes est en cours de transfert du Bureau du Représentant spécial adjoint à la composante Administration civile. UN 189 - يجري نقل مكتب شؤون الجنسين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى الإدارة المدنية.
    Les 198 postes supplémentaires comprennent 27 postes pour l'action antimines, qui sont transférés des affaires humanitaires, 38 postes liés à la restructuration de l'Administration civile, 128 postes supplémentaires pour le Département de la police pour des assistants linguistiques et 7 postes pour des spécialistes des questions de parité entre les sexes transférés du Bureau du Représentant spécial. UN وتشمل الزيادة التي تتمثل في 198 وظيفة ما يلي: 27 وظيفة لعملية إزالة الألغام يجري نقلها من قسم الشؤون الإنسانية، و 38 وظيفة ذات صلة بإعادة تشكيل الإدارة المدنية، و 128 وظيفة إضافية لإدارة الشرطة لمساعدي اللغات و 5 وظائف لشؤون الجنسين يجري نقلها من مكتب الممثل الخاص.
    La Section d’interprétation et de traduction a été transférée du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général au Bureau du Chef de l’administration pour assurer la fourniture de services linguistiques plus efficaces à la Mission. UN ١٧ - وقد نُقل قسم الترجمة الشفوية والتحريرية من مكتب الممثل الخاص لﻷمين العام إلى مكتب كبير الموظفين اﻹداريين لضمان توفير خدمات اللغات للبعثة على نحو أكثر كفاءة.
    Les fonctions s'attachant au poste dont le transfert du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général est proposé seront réparties entre des postes existants, sans perte d'efficacité opérationnelle. UN وسيعاد توزيع مهام الوظيفة التي يجري نقلها حاليا من مكتب الممثل الخاص للأمين العام بين المهام القائمة، دون أن يؤثر ذلك في فعالية التشغيل.
    Dans le cadre de ce programme, le Bureau de la communication et de l'information, qui relevait précédemment du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, a été rattaché à la composante appui à la Mission pour un an d'essai. UN وفي إطار هذا البرنامج، أعيد تنظيم مكتب الاتصالات والإعلام فنُقل من مكتب الممثل الخاص للأمين العام إلى عنصر الدعم التابع للبعثة لفترة تجريبية مدتها سنة.
    Une augmentation nette de 3 postes résulte du transfert de 2 postes du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général et de 4 postes de la composante 1, contrebalancé par le transfert de 3 postes à la composante 4. UN نشأت زيادة صافية قدرها 3 وظائف نتيجة نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام و 4 وظائف من العنصر 1، وقابل ذلك نقل 3 وظائف إلى العنصر 4.
    III. INFORMATIONS COMMUNIQUÉES par le Bureau du Représentant SPÉCIAL DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LES ENFANTS ET LES CONFLITS ARMÉS UN ثالثاً - المعلومات المقدمة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاعات المسلحة
    Transfert de 1 poste de conseiller des Nations Unies pour les questions de police depuis le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN نقل وظيفة مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Transfert de 1 poste de spécialiste hors classe de la planification du Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لكبير موظفي شؤون التخطيط من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Un règlement acceptable et durable de la question de la répartition des biens publics est le deuxième des cinq objectifs fixés par le Comité directeur du Conseil de mise en œuvre de la paix pour que le Bureau du Haut-Représentant passe le relais à un représentant spécial autonome de l'Union européenne. UN وإيجاد تسوية مقبولة ومستدامة لممتلكات الدولة هو الهدف الثاني من الأهداف الخمسة التي حددها المجلس التوجيهي لمجلس تنفيذ السلام للانتقال من مكتب الممثل السامي إلى الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Sept postes de Volontaires des Nations Unies du Centre de perfectionnement et de formation intégrés du personnel de la Mission seront également transférés du Cabinet du Représentant spécial au Bureau du Chef des services administratifs, et deux autres seront transférés à la composante 2. UN ستنقل أيضا 7 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة تابعة للمركز المتكامل لتطوير مهارات موظفي البعثة وتدريبهم من مكتب الممثل الخاص إلى مكتب رئيس الخدمات الإدارية وستنقل وظيفتان إلى العنصر 2.
    Ce succès a en effet permis de préserver l'unité de la communauté internationale autour d'une stratégie de transition fondée sur cinq objectifs et deux conditions que devront remplir les autorités de la Bosnie-Herzégovine avant que la transition entre le Bureau du Haut Représentant et celui du Haut Représentant de l'Union européenne puisse intervenir. UN وقد ساعد ذلك على صون وحدة المجتمع الدولي، حول استراتيجية انتقالية تقوم على خمسة أهداف وشرطين اثنين يتوجب على سلطات البوسنة والهرسك تنفيذها قبل إمكانية الانتقال من مكتب الممثل السامي إلى ممثل خاص للاتحاد الأوروبي.
    Poste pris au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général UN أعيد نقل الوظيفة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more