"من ملايين الدولارات في عام" - Translation from Arabic to French

    • millions de dollars en
        
    Le budget de la Banque a augmenté régulièrement de 2,9 millions de dollars en 2001 à 54 millions de dollars en 2005. UN وزادت ميزانية البنك باطراد من 2.9 من ملايين الدولارات في عام 2001 إلى 54 مليون دولار في عام 2005.
    Les contributions bilatérales ont atteint 673,5 millions de dollars en 1991, soit environ 66,4 millions de dollars de plus qu'en 1990. Les contributions bilatérales peuvent être subdivisées comme suit : UN ووصلت الموارد من هذا المصدر إلى ٥,٣٧٦ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩١، مجاوزة المبالغ المتبرع بها في عام ٠٩٩١ بنحو ٤,٦٦ مليون دولار ويمكن تقسيم التبرعات الثنائية إلى فروع هي:
    Le coût de ces préservatifs devrait être d'environ 22,6 millions de dollars en 1994 et devrait augmenter par la suite de 5 à 6 % par an. UN وستكون تكلفة الرفالات قرابة ٢٢,٦ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٤، وستزيد هذه التكلفة بنسبة ٥ إلى ٦ في المائة كل سنة بعد ذلك.
    Les recettes nettes en devises de ce secteur à la Jamaïque sont passées, selon les estimations, de 1,5 million de dollars en 1986 à 17 millions de dollars en 1991. UN ويقدﱠر أن صافي إيرادات النقد اﻷجنبي من قطاع تجهيز المعلومات في جامايكا تزايد من ٥,١ من ملايين الدولارات في عام ٦٨٩١ الى ٧١ مليون دولار في عام ١٩٩١.
    Exprimées en dollars des États-Unis, les recettes totales du Fonds qui en 1995, un an après la Conférence, ont atteint le niveau record de 329,8 millions de dollars sont tombées à 328,8 millions de dollars en 1996 et à 317 millions en 1997. UN وتراوح مجموع إيرادات الصندوق بدولارات الولايات المتحدة من مبلغ مرتفع هو ٣٢٩,٩ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٥، وهو العام الذي أعقب انعقاد المؤتمر مباشرة، إلى ٣٢٨,٨ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٦ و٣١٧ مليون دولار في عام ١٩٩٧.
    Par catégorie d'activité, elles se sont réparties comme suit : activités régionales, 12,6 millions de dollars en 1999 (15,1 millions de dollars en 1998); activités interrégionales, 23,8 millions de dollars en 1999 (26,8 millions de dollars en 1998). UN وكانت هذه النفقات، حسب فئة النشاط، موزعة كما يلي: 12.6 من ملايين الدولارات للأنشطة الاقليمية في عام 1999، بالمقارنة مع مبلغ 15.1 من ملايين الدولارات في عام 1998؛ و23.8 من ملايين الدولارات للأنشطة الأقاليمية في عام 1999، بالمقارنة مع مبلغ 26.8 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    Selon les projections pour 19982002, la Zambie aura besoin pour assurer le service de sa dette de 291 millions de dollars en 1998, 350 millions de dollars en 1999 et 392 millions de dollars en 2000. UN وتبين اسقاطات خدمة الديون للفترة 1998 - 2002 أن زامبيا ستحتاج إلى 291 من ملايين الدولارات في عام 1998، وإلى 350 من ملايين الدولارات في عام 1999، وإلى 392 من ملايين الدولارات في عام 2000.
    3. Le total des dépenses au titre des projets financés par prélèvement sur les ressources ordinaires est passé de 201,4 millions de dollars en 1994 à 230,6 millions de dollars en 1995, soit une augmentation de 29,2 millions de dollars (14,5 %). UN ٣ - وزاد مجموع نفقات المشاريع من الموارد العادية من ٢٠١,٤ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٤ الى ٢٣,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٥، أي بزيادة قدرها ٢٢٩, مليون دولار، أو بنسبة ١٤,٥ في المائة.
    Elle continue de s'employer à appuyer l'Organisation et a payé plus de 102 millions de dollars en 2001 et plus de 38 millions de dollars en 2002, s'acquittant ainsi de l'engagement qu'elle avait pris en 1995 de payer tous ses arriérés de paiement au budget ordinaire et au budget des opérations de maintien de la paix dans un délai de sept ans. UN ويواصل بلده بذل جهوده لدعم المنظمة، وسدد مدفوعات تزيد على 102 من ملايين الدولارات في عام 2001، وأكثر من 38 مليون دولار في عام 2002 لكي يفي بالالتزام الذي قطعه على نفسه عام 1995 لسداد ما عليه من مبالغ متأخرة فيما يتعلق بالميزانية العادية وعمليات حفظ السلام في غضون سبع سنوات.
    L'aide d'urgence de la FAO est passée de 4 millions de dollars en 2000 à 26,6 millions de dollars en 2002. Son soutien direct aux programmes sur le terrain en faveur des PMA dépend fortement des financements extrabudgétaires. UN 22 - وخلصت إلى القول بأن المساعدة التي تقدمها الفاو في حالات الطوارئ زادت من 4 ملايين دولار في عام 2000 إلى 26.6 من ملايين الدولارات في عام 2002 وأن دعمها المباشر للبرامج الميدانية المقدم لأقل البلدان نمواً يعتمد بشدة على تمويل من خارج الميزانية.
    a Y compris l'assistance fournie pour les achats concernant des projets exécutés par des gouvernements : 16 millions de dollars en 1999 et 14,7 millions de dollars en 2000. UN (أ) تشمل هذه الأرقام المساعدة المقدمة لمشتريات المشاريع الحكومية وهي 16 من ملايين الدولارات في عام 1999؛ و 14.7 مليون دولار في عام 2000.
    a L'Union européenne est l'un des principaux contributeurs en ce qui concerne les ressources de base du PAM (32,3 millions de dollars en 1996). UN )أ( الاتحاد اﻷوروبي مساهم رئيسي في الموارد اﻷساسية لبرنامج اﻷغذية العالمي، بمساهمات بلغت ٣,٢٣ من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٦.
    En 1999, les recettes totales se sont élevées à 285,4 millions de dollars (montant provisoire), contre 309,3 millions de dollars en 1998. UN ٭ بلغ مجموع الإيرادات (المؤقت) عام 1999 ما مقداره 285.4 من ملايين الدولارات، مقابل 309.3 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    Les dépenses relatives aux projets (montant provisoire) ont atteint 187,1 millions de dollars en 1999 contre 216,6 millions de dollars en 1998. UN ٭ بلغ مجموع نفقات المشاريع (المؤقتة) في عام 1999 ما مقداره 187.1 من ملايين الدولارات، بالمقارنة مع مبلغ 216.6 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    Les dépenses au titre des activités multinationales (régionales et interrégionales) se sont élevées en tout à 36,4 millions de dollars en 1999, contre 41,9 millions de dollars en 1998. UN ٭ بلغ مجموع نفقات الأنشطة المشتركة بين الأقطار في عام 1999 (الاقليمية والأقاليمية) 36.4 من ملايين الدولارات بالمقارنة مع مبلغ 41.9 من ملايين الدولارات في عام 1998.
    a Y compris l'assistance fournie pour les achats concernant des projets exécutés par des gouvernements : 42,9 millions de dollars en 1998 et 16 millions de dollars en 1999. UN (أ) تشمل المساعدة المقدمة لمشتريات المشاريع الحكومية كما يلي: 42.9 من ملايين الدولارات في عام 1998؛ و16.0 مليون دولار في عام 1999.
    19. Le montant total acquitté au titre du service de la dette est passé de 276 millions de dollars en 1992 à 349 millions de dollars en 1995, avant de retomber à 256 millions de dollars en 1996 et à 233 millions de dollars en 1997. UN 19- ارتفعت خدمة الديون الاجمالية المدفوعة من 276 من ملايين الدولارات في عام 1992 إلى 349 من ملايين الدولارات في عام 1995، ثم انخفضت إلى 256 من ملايين الدولارات في عام 1996 وإلى 233 من ملايين الدولارات في عام 1997.
    En 1994, 53 % des dépenses de programme du PNUD (soit 545 millions de dollars) ont été effectuées dans le cadre de l'exécution nationale, contre 34 % (soit 406 millions de dollars) en 1993. UN وفي عام ١٩٩٤ كانت ٥٣ في المائة )أو ٥٤٥ مليون دولار( من النفقات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق التنفيذ الوطني، مرتفعة من ٣٤ في المائة )أو ٤٠٦ من ملايين الدولارات( في عام ١٩٩٣.
    En 1994, 53 % des dépenses de programme du PNUD (soit 545 millions de dollars) ont été effectuées dans le cadre de l'exécution nationale, contre 34 % (soit 406 millions de dollars) en 1993. UN وفي عام ١٩٩٤ كانت ٥٣ في المائة )أو ٥٤٥ مليون دولار( من النفقات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن طريق التنفيذ الوطني، مرتفعة من ٣٤ في المائة )أو ٤٠٦ من ملايين الدولارات( في عام ١٩٩٣.
    Le chiffre de 1999 inclut un montant de 150,7 millions de dollars pour les programmes de pays (174,7 millions de dollars en 1998), et un autre de 36,4 millions de dollars pour des programmes multinationaux (régionaux et interrégionaux) (41,9 millions de dollars en 1998). UN ويتضمن الرقم الخاص بعام 1999 مبلغ 150.7 من ملايين الدولارات للبرامج القطرية بالمقارنة مع مبلغ 174.7 من ملايين الدولارات في عام 1998؛ ومبلغ 36.4 من ملايين الدولارات للبرامج المشتركة بين الأقطار (الاقليمية والأقاليمية) بالمقارنة مع مبلغ 41.9 من ملايين الدولارات في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more