Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Argentine | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الأرجنتين |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Argentine | UN | رسالة موجهة من ممثل الأرجنتين إلى الأمين العام |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Argentine | UN | رسالة موجهة من ممثل الأرجنتين إلى رئيس مجلس الأمن |
Avant le vote sur l'amendement, des déclarations sont faites par les représentants de l'Argentine, du Royaume-Unie et de la Nouvelle-Zélande. | UN | وقبل التصويت على التعديل، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين والمملكة المتحدة ونيوزيلندا. |
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثل الأرجنتين وممثل المملكة المتحدة. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Argentine | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأرجنتين |
Notre délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Argentine, au nom du Groupe de Rio, et par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
du Nord S/2012/763 Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Argentine | UN | S/2012/763 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الأرجنتين |
46. Des déclarations finales ont été faites par le représentant de l'Argentine (qui s'exprimait au nom du Groupe des 77 et de la Chine) ainsi que par les coprésidents du groupe de travail. | UN | 46- ألقى كلمة ختامية كل من ممثل الأرجنتين (باسم مجموعة الـ77 والصين) ورئيسي الفريق العامل المتشاركين. |
Lettre datée du 27 septembre 2011, adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Argentine (A/66/388) | UN | رسالة مؤرخة 27 أيلول/سبتمبر 2011 موجهة إلى الأمين العام من ممثل الأرجنتين (A/66/388) |
47. Des déclarations ont été faites par le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | 47- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية. |
25. Des déclarations ont été faites par le représentant de l'Argentine, s'exprimant au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies membres du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et par le Ministre des affaires étrangères du Nigéria. | UN | 25- وتحدث كل من ممثل الأرجنتين نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي، والوزير النيجيري للشؤون الخارجية. |
Lettre datée du 4 septembre 2014, adressée au Président de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement par le représentant de l'Argentine à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من ممثل الأرجنتين لدى المؤتمر |
Lettre datée du 4 septembre 2014, adressée au Président de la troisième Conférence internationale sur les petits États insulaires en développement par le représentant de l'Argentine à la Conférence | UN | رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2014 موجهة إلى رئيس المؤتمر الدولي الثالث المعني بالدول الجزرية الصغيرة النامية من ممثل الأرجنتين لدى المؤتمر |
M. Khan (Indonésie) (parle en anglais) : D'emblée, ma délégation s'associe à la déclaration du Groupe des 77 et la Chine faite par le représentant de l'Argentine et à la déclaration du Mouvement des pays non alignés faite par le représentant de l'Égypte. | UN | السيد خان (إندونيسيا) (تكلم بالإنكليزية): يود وفدي بادئ ذي بدء أن يعرب عن تأييده للبيانين الذين أدلى بهما آنفا كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر باسم حركة عدم الانحياز. |
À sa 49e séance, le 22 novembre, la Commission était saisie d'un projet de résolution révisé, intitulé < < Suite donnée au Sommet mondial pour le développement social et à la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > (A/C.3/66/L.11/Rev.1), déposé par le représentant de l'Argentine au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 21 - وفي الجلسة التاسعة والأربعين، المعقودة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح بعنوان " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين " (A/C.3/66/L.11/Rev.1)، مقدم من ممثل الأرجنتين باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة أعضاء مجموعة الـ 77 والصين. |
Les représentants de l'Argentine et du Royaume-Uni expliquent leur vote après le vote. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت كل من ممثل الأرجنتين وممثل المملكة المتحدة. |
79. Les représentants de l'Argentine et du Canada ont fait des déclarations pour expliquer la position de leur délégation. | UN | 79- وأدلى كل من ممثل الأرجنتين وكندا ببيانين تعليلاً للتصويت بعد إجراء التصويت. |
89. À la même séance, les représentants de l'Argentine, de l'Égypte et de l'Uruguay, pays concernés, ont fait des déclarations. | UN | 89- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل الأرجنتين وممثل مصر وممثل أوروغواي بصفتهم يمثلون بلداناً معنية. |
Toujours à la même séance, après le vote, les représentants de l'Argentine et l'observateur de l'État de Palestine ont fait des déclarations (voir A/C.3/68/SR.49). | UN | 19 - وفي الجلسة 49 أيضاً، أدلى ببيان بعد التصويت كل من ممثل الأرجنتين والمراقب عن دولة فلسطين (انظر A/C.3/68/SR.49). |