806. À la même séance, à la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution. | UN | 806- وفي الجلسة نفسها، أُجري تصويت مسجل على مشروع القرار، بناء على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
941. À la même séance, à la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/19/L.3. | UN | 941- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.3، بناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
946. À la même séance, à la demande du représentant des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/HRC/19/L.33. | UN | 946- وفي الجلسة نفسها، أُجريَ تصويت مسجل على مشروع القرار A/HRC/19/L.33، بناءً على طلب من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية. |
Après le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations pour expliquer leurs votes. | UN | 34 - وألقى كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
D. Déclaration du représentant des Etats-Unis d'Amérique | UN | دال - بيان من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
Commission par le représentant des États-Unis d'Amérique | UN | رئيس اللجنة الثالثة من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية |
Le 10 août, le Conseil a tenu un débat, en réponse à une lettre de même date émanant du représentant des États-Unis d'Amérique sur la situation en Géorgie (S/2008/538), auquel a participé le représentant de la Géorgie. | UN | وفي 10 آب/أغسطس، أجرى المجلس مناقشة استجابة لرسالة من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية تحمل التاريخ نفسه بشأن الحالة في جورجيا (S/2008/538). وشارك ممثل جورجيا في المناقشة. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 5 janvier 2004, indiquant que M. Stuart W. Holliday a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى مذكرة شفويـة مؤرخة 5 كانون الثاني/يناير 2004 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بأن السيد ستيوارت و. هاليداي قد عين نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu une note verbale du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies en date du 2 juillet 2004, indiquant que M. Reed J. Fendrick a été nommé représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإبلاغ بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 2 تموز/يوليه 2004 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد بتعيين السيد ريد ج. فيندريك ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 4 février 2002, indiquant que M. Sichan Siv a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تسلم مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2002 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تفيد تعيين السيد سيشان سيف نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu une note verbale, datée du 11 février 2002, du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies, attestant que M. Patrick Kennedy a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 11 شباط/فبراير 2002 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة يذكر فيها أن السيد باتريك كينيدي قد عين نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale datée du 10 février 2003, déclarant que M. Gordon Olson a été nommé représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد بأنه قد تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 10 شباط/فبراير 2003 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة، يذكر فيها أنه قد تم تعيين السيد غوردون أولسون ممثلا مناوبا للولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général annonce qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 5 octobre 2000, indiquant que le sénateur Joseph R. Biden, Jr., a été nommé représentant adjoint des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي لمجلس الأمن، يود الأمين العام أن يفيد أنه استلم مذكرة شفوية مؤرخة 5 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة جاء فيها أنه تم تعيين السناتور جوزيف بايدن نائبا لممثل الولايات المتحدة الأمريكية في مجلس الأمن. |
Conformément à l'article 15 du Règlement intérieur provisoire du Conseil de sécurité, le Secrétaire général fait savoir qu'il a reçu du représentant des États-Unis d'Amérique auprès de l'Organisation des Nations Unies une note verbale, datée du 25 janvier 2006, indiquant que M. Donald Yamamoto a été nommé représentant suppléant des États-Unis d'Amérique au Conseil de sécurité à partir du 27 janvier 2006. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يود الأمين العام الإفادة بأنه تلقى مذكرة شفوية مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2006 من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة، تفيد بأن السيد دونالد ياماموتو قد عُيِّن ممثلا مناوبا للولايات المتحدة في مجلس الأمن اعتبارا من 27 كانون الثاني/يناير 2006. |
Après l'adoption du projet de résolution, les représentants des États-Unis d'Amérique et du Canada ont fait des déclarations pour expliquer leur vote. | UN | 70 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان تعليلا للتصويت كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا. |
Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par les représentants des États-Unis d'Amérique et du Japon. | UN | 8 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيان كل من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant des États-Unis d'Amérique | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية |
A sa vingt-sixième réunion, le Groupe de travail à composition non limitée a entendu un exposé du représentant des Etats-Unis d'Amérique sur cette question, et il a été convenu qu'elle resterait inscrite à l'ordre du jour de la Réunion des Parties en attendant de nouvelles consultations entre les Etats-Unis et d'autres Parties intéressées. | UN | واستمع الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية إلى عرض من ممثل الولايات المتحدة الأمريكية بخصوص القضية وتم الاتفاق على الاحتفاظ بها على جدول أعمال اجتماع الأطراف إلى حين إجراء الولايات المتحدة لمشاورات أخرى مع الأطراف الأخرى المهتمة. |
Des déclarations sont faites par le représentant des États-Unis et l’observateur du Liban. | UN | أدلى ببيانين كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية والمراقب عن لبنان. |
16. Lettre datée du 8 septembre 1954, adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant des Etats-Unis d'Amérique (S/3287). | UN | ١٦ - رسالة مؤرخة ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٥٤ موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية (S/3287). |