"من منتجات وخدمات" - Translation from Arabic to French

    • des produits et des services
        
    • des produits et services
        
    • sur les produits et services
        
    • produits et les services
        
    ii) Augmentation du nombre d'institutions gouvernementales, de décideurs et d'autres parties prenantes déclarant avoir bénéficié des produits et des services de la CEPALC dans leurs efforts de promotion du développement économique, social et environnemental UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية ومقرري السياسات وغير ذلك من الجهات المعنية الذين يقرون بأنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    ii) Augmentation du nombre d'institutions gouvernementales, de décideurs et d'autres parties prenantes disant avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement dans les domaines économique, social et environnemental UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية ومقرري السياسات وسائر الأطراف المعنية الذين يفيدون بأنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    ii) Nombre accru de parties prenantes clefs qui reconnaissent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission en matière de formulation des politiques économiques et sociales, particulièrement en ce qui concerne l'égalité et l'éradication de la pauvreté UN ' 2` زيادة عدد الأطراف المعنية الرئيسيين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في مجال وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالحد من الفقر
    :: Une expansion rapide des produits et services mis à la disposition des consommateurs et des entreprises; et à UN :: اتساع سريع لنطاق ما هو متاح للمستهلكين والأعمال التجارية من منتجات وخدمات.
    - CD/NTB/WP.307, daté du 16 février 1996, soumis par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Position des Etats-Unis sur les produits et services fournis par le Centre international de données : nouvelles observations'. UN - CD/NTB/WP.307، المؤرخة ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، المعنونة " ملاحظات اضافية على موقف الولايات المتحدة من منتجات وخدمات المركز الدولي للبيانات " .
    Les produits et les services de la CEA destinés à appuyer la mise en œuvre du programme de développement l'Afrique seront affinés. UN وستحسَّن طبيعة ما تُقدمه اللجنة من منتجات وخدمات لدعم التنمية في أفريقيا.
    ii) Augmentation du nombre d'institutions gouvernementales, de décideurs et d'autres parties prenantes disant avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement dans les domaines économique, social et environnemental UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين الذين يقولون إنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    ii) Nombre accru d'institutions gouvernementales, de décideurs et d'autres parties prenantes qui reconnaissent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement dans les domaines économique, social et environnemental UN ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين الذين يقولون إنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    ii) Nombre accru de parties prenantes clefs qui reconnaissent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission en matière de formulation des politiques économiques et sociales, particulièrement en ce qui concerne l'égalité et l'éradication de la pauvreté UN ' 2` زيادة عدد الأطراف المعنية الرئيسيين الذين يعترفون بأنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في مجال وضع السياسات الاقتصادية والاجتماعية، لا سيما ما يتعلق منها بالمساواة وبالحد من الفقر
    D'une manière plus générale, on prétend souvent que le consommateur renonce à sa vie privée et consent à devenir la cible de messages publicitaires, en particulier dans la sphère numérique, pour pouvoir obtenir des produits et des services à des prix plus avantageux. UN ٣٤ - وبصورة أعم، يُدعّى في كثير من الأحيان أن المستهلكين يتخلون عن خصوصيتهم ويوافقون على أن يصبحوا أهدافا للإعلان، ولا سيما الإعلان الرقمي، مقابل الاستفادة من منتجات وخدمات بأسعار أدنى.
    Tableau 21.37 a) ii) : augmentation du nombre d'institutions gouvernementales, de décideurs et d'autres parties prenantes disant avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement dans les domaines économique, social et environnemental UN الجدول 21-37 (أ) ' 2` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية ومقرري السياسات وأصحاب المصلحة الآخرين الذين يقرون بأنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية
    Le présent élément de programme vise à renforcer les capacités commerciales des pays en développement et à leur permettre de satisfaire aux exigences des marchés concernant la quantité, la qualité, l'innocuité et la viabilité sociale et environnementale des produits et des services. UN يهدف هذا المكوِّن البرنامجي إلى تدعيم قدرات البلدان النامية في مجال التبادل التجاري، وخصوصاً تمكينها من تلبية متطلبات الأسواق من حيث كمية ما تعرضه من منتجات وخدمات ونوعية تلك المنتجات والخدمات ومأمونيتها واستدامتها الاجتماعية/البيئية.
    a) i) Nombre accru d'institutions gouvernementales, de décideurs et de parties prenantes, du secteur privé et des milieux universitaires qui reconnaissent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement économique et de la transformation de la société UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    a) i) Nombre accru d'institutions gouvernementales, de décideurs et de parties prenantes du secteur privé et des milieux universitaires qui disent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement économique et de la transformation de la société UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    a) i) Nombre accru d'institutions gouvernementales, de décideurs et de parties prenantes, du secteur privé et des milieux universitaires qui reconnaissent avoir bénéficié des produits et des services de la Commission dans leurs efforts de promotion du développement économique et de la transformation de la société UN (أ) ' 1` ازدياد عدد المؤسسات الحكومية وصناع السياسات والأطراف المعنية في القطاع الخاص والأوساط الأكاديمية الذين يفيدون أنهم استفادوا من منتجات وخدمات اللجنة في النهوض بالتنمية الاقتصادية والتحول الاجتماعي
    :: Poursuite du renforcement de la coopération internationale dans l'évaluation et la surveillance des forêts et des produits et services qu'elles fournissent; UN :: مواصلة تعزيز التعاون الدولي في مجال تقييم ورصد الغابات وما تقدمه من منتجات وخدمات
    La Division de l'information et des médias a élargi la diffusion des produits et services du Département et touche désormais un plus grand nombre d'organes de presse et d'autres clients. UN 827 - زاد البرنامج الفرعي ما يقدمه من منتجات وخدمات إخبارية إلى المؤسسات الإعلامية وغيرها من العملاء.
    a) Faire passer un message clair et concis concernant les causes de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse, et les solutions à ces problèmes, tant aux acteurs directs qu'indirects et aux bénéficiaires des produits et services des écosystèmes des zones arides et désertiques; UN (أ) تقديم رسائل واضحة ومقتضبة تبيّن أسباب وحلول التصحر/تدهور الأراضي والجفاف موجهة إلى جهات فاعلة مباشرة وغير مباشرة وموجهة كذلك إلى المستفيدين من منتجات وخدمات النظم الإيكولوجية للأراضي الجافة والصحارى.
    - CD/NTB/WP.307, daté du 16 février 1996, soumis par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé " Position des Etats-Unis sur les produits et services fournis par le Centre international de données : nouvelles observations " . UN - CD/NTB/WP.307، المؤرخة ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، المعنونة " ملاحظات اضافية على موقف الولايات المتحدة من منتجات وخدمات المركز الدولي للبيانات " .
    - CD/NTB/WP.307, daté du 16 février 1996, soumis par la délégation des Etats-Unis d'Amérique, intitulé'Position des Etats-Unis sur les produits et services fournis par le Centre international de données : nouvelles observations'. UN - CD/NTB/WP.307، المؤرخة ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١، المقدمة من وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية، المعنونة " ملاحظات اضافية على موقف الولايات المتحدة من منتجات وخدمات المركز الدولي للبيانات " .
    Le Centre international de données (CID) a pour mission d'aider les États à s'acquitter de leurs responsabilités en matière de vérification en leur fournissant les produits et les services qu'exige une surveillance mondiale effective après l'entrée en vigueur du Traité. UN 13 - تتمثل مهمة مركز البيانات الدولي في دعم مسؤوليات الدول في مجال التحقق من خلال توفير ما يلزم من منتجات وخدمات لضمان رصد عالمي فعّال بعد بدء نفاذ المعاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more