"من منغوليا" - Translation from Arabic to French

    • de la Mongolie
        
    • par la Mongolie
        
    • depuis la Mongolie
        
    • provenance de Mongolie
        
    • mongols
        
    Mesures prises pour institutionnaliser le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN التدابير المتخذة لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا باعتبارها دولة خالية من الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Mesures prises pour institutionnaliser le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN التدابير المتخذة لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا باعتبارها دولة خالية من الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Mesures prises pour institutionnaliser le statut d'État exempt d'armes nucléaires de la Mongolie UN التدابير المتخذة لإضفاء الطابع المؤسسي على مركز منغوليا باعتبارها دولة خالية من الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Mongolie UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Mongolie UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Application du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : rapport présenté par la Mongolie UN تنفيذ معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية: تقرير مقدم من منغوليا
    Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, l'ambassadeur de la Mongolie, M. Yumjav, de la façon dont il a exercé ses fonctions de président. UN واسمحوا لي أيضاً أن أشكر سلفكم السفير يومياف من منغوليا على الطريقة التي تولى بها مهامه كرئيس.
    De plus, des représentants de la Mongolie ont continué à assister aux activités de formation de l'Agence. UN وبالإضافة إلى ذلك، واصل ممثلون من منغوليا حضور الدورات التدريبية للوكالة.
    Des déclarations sont faites par les représentants de la Mongolie, de la France, du Mexique, de Cuba, de la République islamique d'Iran et de la République arabe syrienne. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من منغوليا وفرنسا والمكسيك وكوبا وجمهورية إيران الإسلامية والجمهورية العربية السورية.
    Rapport unique valant cinquième, sixième et septième rapports périodiques de la Mongolie UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين السادس والسابع المقدم من منغوليا
    Les législateurs de la Mongolie et de la Nouvelle-Zélande ont cité l'exemple d'une législation qui criminalise les activités relatives aux armes nucléaires. UN وقدم مشرعون من منغوليا ونيوزيلندا أمثلة على تشريع يجرم الأنشطة ذات الصلة بالأسلحة النووية.
    J'ai reçu l'appel d'un collègue qui me demandait si j'avais transporté Marie Wallace de la Mongolie aux États-Unis Open Subtitles تلقيت مكالمة من صديق يسأل إن قمت بنقل ماري والاس من منغوليا لأمريكا
    25. Les représentants du Népal et de l'Ouganda ont appuyé la proposition du représentant de la Mongolie. UN ٥٢ - وأيد ممثلا نيبال وأوغندا المقترح المقدم من منغوليا.
    Premier groupe de questions : zone exempte d'armes nucléaires, document présenté par la Mongolie UN المجموعة الثانية: المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، مقدمة من منغوليا
    Zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Mongolie UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من منغوليا
    Zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Mongolie UN المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من منغوليا
    3. Le présent document contient les renseignements biographiques concernant un autre candidat, présenté après le 4 mars 2013 par la Mongolie. UN 3- وتضم هذه الوثيقة السيرة الذاتية لمرشحة إضافية ورد ترشيحها من منغوليا بعد 4 آذار/مارس 2013. المرفق
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.13 Document de travail présenté par la Mongolie UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.13 ورقة عمل مقدمة من منغوليا بشأن المناطق الخالية من الأسلحة النووية
    NPT/CONF.2000/MC.II/WP.13 Zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Mongolie UN NPT/CONF.2000/MC.II/WP.13 المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من منغوليا
    NPT/CONF.2010/PC.II/WP.1 Zones exemptes d'armes nucléaires : document de travail présenté par la Mongolie UN NPT/CONF.2010/PC.II/WP.1 المناطق الخالية من الأسلحة النووية: ورقة عمل مقدمة من منغوليا
    Comme en témoignent les travaux de l'OIT, depuis la Mongolie jusqu'en Indonésie, la création et/ou l'engagement d'agences de développement locales peuvent être un moyen de renforcer les cadres institutionnels; le rôle de telles agences ne doit pas être sous-estimé. UN وكما اتضح من أعمال منظمة العمل الدولية في منطقة تمتد من منغوليا إلى إندونيسيا، لا ينبغي تجاهل أن إنشاء و/أو إشراك الوكالات المحلية للتنمية يمكن أن يشكّل وسيلة لتعزيز الأطر المؤسسية ودورها في هذه العملية.
    Tentative d'achat de pièces de chasseur à réaction en provenance de Mongolie UN محاولة الحصول على قطع طائرات مقاتلة نفاثة من منغوليا
    Elle a porté sur l'examen du travail réalisé par les services de statistique mongols et mexicains, ainsi que sur les travaux futurs du Groupe, notamment sur la question des indicateurs à prendre en considération. UN وقد أبرزت المناقشات التي أجريت خلال المؤتمر العمل الذي أنجزته وكالات من منغوليا والمكسيك. كما نوقش العمل الذي سوف يُنجز في المستقبل مع التركيز على ما ينبغي تقديره من المؤشرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more