"من مواد المجموعة" - Translation from Arabic to French

    • de substances du Groupe
        
    • des substances réglementées du groupe
        
    • les substances du Groupe
        
    • des substances du groupe
        
    • ces substances
        
    Le Cameroun a signalé une consommation de 362 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. UN وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Le Pérou a signalé une production de 296 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999. UN وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    L'Argentine a signalé une production de 3 101 et 3 027 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. UN وأبلغت الأرجنتين في عام 1999 عن إنتاج قدره 101 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف، و027 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000.
    a) Engagement d'élimination totale des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) UN (أ) الالتزام بالتخلّص التدريجي التام من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف (مركبات الكربون الكلورية فلورية)
    De noter que la production de référence de l'Argentine pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 2 745,3 tonnes ODP. UN 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    1. De noter que, conformément à la décision XIV/32 de la quatorzième Réunion des Parties, le Cameroun a été prié de soumettre au Comité d'application un plan d'action comportant des objectifs assortis de délais précis pour assurer un prompt retour à une situation de respect s'agissant de sa consommation des substances du groupe I de l'Annexe A; UN 1 - أن يشير إلى أنه قد طُلب إلى الكاميرون، بموجب المقرر 14/32 للاجتماع الرابع عشر للأطراف، أن تقدم إلى لجنة التنفيذ خطة عمل مشفوعة بمؤشرات قياس محددة زمنيا لكفالة العودة الفورية إلى الامتثال فيما يتعلق باستهلاكها من مواد المجموعة الأولى بالمرفق ألف؛
    Le Belize a signalé une consommation de 25 et 9 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 et en 2000, respectivement. UN وقد أبلغت بليز في عام 1999 عن استهلاك قدره 25 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000.
    L'Ethiopie a signalé une consommation de 39 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 1999 comme en 2000. UN وقد أبلغت أثيوبيا في عام 1999 عن استهلاك قدره 39 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و39 طناً بدالات استنفاد الأوزون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000.
    La Bosnie-Herzégovine a signalé une consommation de 176 et 200 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 2000 et en 2001, respectivement. UN وقد أبلغت البوسنة والهرسك عن استهلاك قـدره 176 طناً و200 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عامي 2000 و2001 على التوالي.
    Le représentant du Secrétariat a expliqué que le Chili avait donné suite à la décision XVI/22, indiquant que sa consommation de substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) en 2003 avait en fait été nulle. UN 85 - أوضح ممثل الأمانة بأن شيلي استجابت للمقرر 16/22، حيث ذكرت أن استهلاكها من مواد المجموعة الأولى في المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2003 قد وصل بالفعل إلى صفر.
    Le Népal a signalé une consommation de 94 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en l'an 2000 et une consommation de 94 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A pour la période de contrôle du gel de la consommation allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN وأبلغت نيبال عن استهلاك قدره 94 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000. وعن استهلاك قدره 94 طناً بدالات استنفاد الأوزون من المجموعة الأولى من المرفق ألف عن فترة الرقابة على تجميد الاستهلاك الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Le Bangladesh a signalé une consommation de 805 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en l'an 2000, et une consommation de 740 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A pour la période de contrôle du gel de la consommation allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN وقد أبلغت بنغلاديش عن استهلاك 805 أطنان بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف خلال عام 2000، وأبلغت عن استهلاك 740 طنا بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى مـن المرفق ألف خلال فتره الرقابـة على تجميد الاستهلاك مـن 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Données : communication d'une production de 2 tonnes PDO de substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2004. UN البيانات: الإنتاج المبلغ عنه قدره 2.0 طن محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، بالمرفق باء، الخاضعة للرقابة (مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى) في عام 2004.
    Données : communication d'une consommation de 3 tonnes PDO de substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC) en 2002. UN البيانات: الاستهلاك المبلغ عنه قدره 3.0 أطنان محسوبة بدلاتبدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، المرفق باء، الخاضعة للرقابة (مركبات كربونية كلورية فلورية أخرى) في عام 2002.
    Récapitulation des situations Données : communication d'une production de 118,8 tonnes PDO de substances du Groupe I de l'Annexe A (CFC) en 2003. UN البيانات: الإنتاج المبلغ عنه قدره 118.8 طناً محسوبة بدلات بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، بالمرفق ألف، الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) في عام 2003.
    Le représentant du Secrétariat a expliqué que le Guyana avait fait état d'une consommation de 6,3 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe B (autres CFC entièrement halogénés) en 2004. UN 112- وأوضح ممثل الأمانة بأن غيانا قد أبلغت عن استهلاك يقدر 6.300 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى، المرفق باء (مركبات الكربون الكلورية فلورية الأخرى كاملة الهلجنة) في عام 2004.
    Les Bahamas ont signalé une consommation de 66 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A en 2000, et une consommation de 87 tonnes ODP de substances du Groupe I de l'Annexe A pour la période de contrôle du gel de la consommation allant du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001. UN وتموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه واستهلاك قدره 87 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف عن فترة الرقابة على تجميد الاستهلاك للفترة 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    Dans le cadre de la décision XVI/30, Saint-Vincent-et-les Grenadines s'était engagé à limiter sa consommation des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) à un niveau ne dépassant pas 0,1 tonne PDO en 2009. UN 58 - التزمت سانت فنسنت وجزر غرينادين، كما هو مدوّن في المقرر 16/30، بتخفيض استهلاكها من مواد المجموعة الأولى، الواردة في المرفق ألف، والخاضعة للضبط، إلى مقدار لا يتجاوز 0.1 من الأطنان المحسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2009.
    Notant que le Bangladesh s'attendait à un dépassement de sa consommation annuelle autorisée des substances réglementées du groupe I de l'Annexe A (CFC) de plus de 85 tonnes PDO pour chacune des années 2007 à 2009, UN وإذ تشير إلى أن بنغلاديش من المتوقع أن تتجاوز استهلاكها السنوي المسموح به من مواد المجموعة الأولى، المرفق ألف، الخاضعة للرقابة (مركبات الكربون الكلورية فلورية) بأكثر من 85 طناً بدالات استنفاد الأوزون في كل من السنوات 2007 - 2009،
    De noter que la consommation de référence du Belize pour les substances du Groupe I de l'Annexe A est de 16 tonnes ODP. UN 2 - وخط الأساس لاستهلاك بليز من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 16 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    < < d) Des émissions de substances du Groupe II de l'Annexe F en additionnant toutes les émissions de ces substances provenant des installations qui produisent des substances du groupe I de l'Annexe C ou d'installations qui détruisent [plus de [2,14] [1,69] tonnes métriques de] substances du Groupe II de l'Annexe F par an. UN ' ' (د) انبعاثات مواد المجموعة الثانية من المرفق واو وذلك بجمع جميع الانبعاثات من هذه المواد من المرافق التي تنتج مواد المجموعة الأولى من المرفق جيم، أو من المرافق التي تقوم بتدمير [أكثر من [2.14] [1.69] طن متري من] مواد المجموعة الثانية من المرفق واو في كل سنة.
    13,6 tonnes ODP pour ces substances en 2002. En conséquence, pour l'année 2002, le Qatar se trouvait en situation de non-respect de ses obligations au titre de l'article 2B du Protocole de Montréal; UN وقد أبلغ عن استهلاك حجمه 13.6 طن بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الثانية، المرفق ألف لعام 2002 وتبعاً لذلك فبالنسبة لعام 2002 كانت قطر في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بموجب المادة 2 باء من بروتوكول مونتريال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more