"من نائب الممثل الدائم لكندا" - Translation from Arabic to French

    • par le représentant permanent adjoint du Canada
        
    - CD/1264, daté du 28 juin 1994, intitulé " Lettre datée du 21 juin 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant un index des documents de travail de la Conférence relatifs à la question de l'interdiction des essais nucléaires qui traitent de la vérification " . UN - CD/1264 المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وعنوانها " رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها فهرسا لمواضيع التحقق ويتضمن بيانا بورقات العمل المقدمة الى مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة حظر التجارب النووية " .
    - CD/1264, daté du 28 juin 1994, intitulé'Lettre datée du 21 juin 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant un index des documents de travail de la Conférence relatifs à la question de l'interdiction des essais nucléaires qui traitent de la vérification'. UN - CD/1264 المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها فهرسا لمواضيع التحقق ويتضمن بيانا بورقات العمل المقدمة الى مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة حظر التجارب النووية ' .
    - CD/1264, daté du 28 juin 1994, intitulé'Lettre datée du 21 juin 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant un index des documents de travail de la Conférence relatifs à la question de l'interdiction des essais nucléaires qui traitent de la vérification'. UN - CD/1264 المؤرخة ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها فهرسا لمواضيع التحقق ويتضمن بيانا بورقات العمل المقدمة الى مؤتمر نزع السلاح بشأن مسألة حظر التجارب النووية ' .
    - CD/1241, daté du 2 février 1994, intitulé " Lettre datée du 1er février 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant quatre recueils de documents de la Conférence du désarmement pour appuyer les négociations sur un traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/1241 المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وعنوانها " رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها أربع خلاصات لوثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/1241, daté du 2 février 1994, intitulé'Lettre datée du 1er février 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant quatre recueils de documents de la Conférence du désarmement pour appuyer les négociations sur un traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/1241 المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها أربع خلاصات لوثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    - CD/1297, daté du 10 mars 1995, intitulé " Lettre datée du 8 mars 1995, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant cinq recueils de documents de la Conférence du désarmement, recueils qui sont destinés à appuyer les négociations sur un traité d'interdiction complète des essais " . UN - CD/1297، المؤرخة في ٠١ آذار/مارس ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١ موجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح، يحيل بها خمسة مجلدات من وثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم عملية التفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب " .
    - CD/1241, daté du 2 février 1994, intitulé'Lettre datée du 1er février 1994, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant quatre recueils de documents de la Conférence du désarmement pour appuyer les négociations sur un traité d'interdiction complète des essais'. UN - CD/1241 المؤرخة ٢ شباط/فبراير ١٩٩٤، وعنوانها ' رسالة مؤرخة ١ شباط/فبراير ١٩٩٤ من نائب الممثل الدائم لكندا موجهة إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها أربع خلاصات لوثائق مؤتمر نزع السلاح لدعم المفاوضات المتعلقة بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب ' .
    a) CD/1233, daté du 17 décembre 1993 et intitulé " Lettre datée du 14 décembre 1993, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant une publication consacrée au contrôle des armements et au désarmement, qui est intitulée'Bibliography on Arms Control Verification: Second Update'" ; UN )أ( الوثيقة CD/1233 المؤرخة في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ من نائب الممثل الدائم لكندا إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها إليه منشورا عن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح بعنوان " ببليوغرافيا عن التحقق من تحديد اﻷسلحة: قائمة ثانية مستوفاة " .
    a) CD/1289, daté du 18 janvier 1995, intitulé " Lettre datée du 13 janvier 1995, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant une publication sur le contrôle des armements et le désarmement, intitulée'Bibliography on Arms Control Verification: Third Update'" ; UN )أ( الوثيقة CD/1289 المؤرخة في ٨١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٣١ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ موجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها مطبوعا عن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح بعنوان `ببليوغرافيا عن التحقق من تحديد اﻷسلحة: الاستيفاء الثالث` " .
    c) CD/1298, daté du 16 mars 1995, intitulé " Lettre datée du 15 mars 1995, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant une étude intitulée'The Converging Roles of Arms Control Verification, Confidence-Building Measures and Peace Operations: Opportunities for Harmonization and Synergies'" ; UN )ج( الوثيقة CD/1298 المؤرخة في ٦١ آذار/مارس ٥٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٥١ آذار/ مارس ٥٩٩١ موجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها منشوراً عنوانه `تلاقي أدوار التحقق من تحديد اﻷسلحة، وتدابير بناء الثقة، وعمليات السلم: فرص للتنسيق والتآزر` " .
    b) CD/1304, daté du 4 avril 1995, intitulé " Lettre datée du 3 avril 1995, adressée au Secrétaire général adjoint de la Conférence du désarmement par le représentant permanent adjoint du Canada, transmettant une publication intitulée'Verifying a fissile materials cut-off: an exploratory analysis of potential diversion scenarios'" . UN )ب( الوثيقة CD/1304 المؤرخة في ٤ نيسان/أبريل ٥٩٩١ والمعنونة " رسالة مؤرخة في ٣ نيسان/ أبريل ٥٩٩١ وموجهة من نائب الممثل الدائم لكندا إلى نائب اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل فيها منشوراً عنوانه " التحقق من حظر انتاج المواد اﻹنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية: تحليل استكشافي لسيناريوهات التحويل المحتمل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more