Encadré 18: Résumé des vues des Parties au sujet des notes jointes au tableau 10 du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 18: موجز آراء الأطراف المتعلقة بالحواشي الواردة في الجدول 10 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي |
Encadré 2: Résumé des vues des Parties au sujet des notes jointes au tableau 5 du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 2: موجز آراء الأطراف فيما يتعلق بالحواشي/المذكرات الواردة في الجدول 5 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Il a été recommandé de supprimer du CUP le tableau 11. | UN | وأوصي بحذف الجدول 11 من نموذج الإبلاغ الموحد. |
27. Il est recommandé de lire cette section en parallèle avec le projet de version révisée des tableaux du CUP reproduit en annexe à la présente note et les tableaux de la version actuelle du CUP. | UN | 27- يوصى بقراءة هذا الفرع مقترناً بمشروع جداول نموذج الإبلاغ الموحد المنقحة المدرجة في المرفق بهذه المذكرة وجداول النسخة الحالية من نموذج الإبلاغ الموحد. |
Chapitre 5 : Utilisation de solvants et d'autres produits (secteur 3 du FTCD) | UN | الفصل 5: استعمال المذيبات والمنتجات الأخرى (القطاع 3 من نموذج الإبلاغ الموحد) |
17. Les Parties ont également exprimé leurs vues sur l'utilisation d'autres tableaux du CRF pour la communication de données intéressant le secteur UTCATF. | UN | 17- تقدم الأطراف أيضا آراء حول استخدام الجداول الأخرى من نموذج الإبلاغ الموحد فيما يتعلق بإبلاغ بيانات ومعلومات استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
Encadré 16: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 8 du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 16: موجز آراء الأطراف المتعلقة بصياغة و/أو محتوى الجدول 8 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Encadré 17: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 10 du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 17: موجز آراء الأطراف المتعلقة بصياغة و/أو محتوى الجدول 10 من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Ces remarques au sujet des notes devraient être examinées parallèlement aux modifications proposées par le Canada dans l'encadré 17 cidessus au sujet du contenu/de la structure du tableau 10 du CRF. | UN | هذه المسائل المتعلقة بالحواشي ينبغي النظر إليها مع اقتراح كندا بإجراء تعديلات على محتوى/هيكل الجدول 10 من نموذج الإبلاغ الموحد في الإطار 17 أعلاه. |
de N2O provenant des engrais azotés Encadré 10: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 5 I) du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 10: موجز آراء الأطراف فيما يتعلق بصياغة و/أو محتوى الجدول 5 (أولاً) من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
Encadré 11: Résumé des vues des Parties au sujet de la structure et/ou du contenu du tableau 5 II) du CRF pour le secteur UTCATF | UN | الإطار 11: موجز آراء الأطراف فيما يتعلق بصياغة و/أو محتوى الجدول 5 (ثانياً) من نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
40. Le nouveau tableau 7 b) remplace le tableau 7 (Overview table) qui figure dans la version actuelle du CUP. | UN | 40- يحل الجدول 7(ب) محل الجدول 7 (Overview Table) الموجود في النسخة الحالية من نموذج الإبلاغ الموحد. |
51. Il est recommandé de lire la présente section en parallèle avec le projet de version révisée des tableaux du CUP, reproduit en annexe, et les tableaux de la version actuelle du CUP. | UN | 51- يوصى بقراءة هذا الفرع مقترناً بمشروع جداول نموذج الإبلاغ الموحد المنقحة الواردة في المرفق بهذه المذكرة وجداول النسخة الحالية من نموذج الإبلاغ الموحد. |
La note infrapaginale 2 qui figure dans la version actuelle du CUP a été supprimée. | UN | وحُذفت الحاشية السفلية (2) المناظرة من نموذج الإبلاغ الموحد الحالي. |
Dans le cas des sources principales, les données chiffrées concernant les incertitudes doivent également être consignées dans le tableau 7 b) du CUP. | UN | كما ينبغي إدراج القيم الكمية المتعلقة بحالات عدم اليقين بالنسبة للمصادر الرئيسية في الجدول 7(ب) من نموذج الإبلاغ الموحد. |
71. Alors que, dans la version actuelle du CUP, les Parties pouvaient utiliser l'unité de leur choix pour présenter les données d'activité, dans la version révisée, elles doivent retenir une des unités figurant sur une liste préétablie. | UN | 71- وفي حين أنه يمكن إدخال البيانات في النسخة الحالية من نموذج الإبلاغ الموحد بأية وحدة قياس يختارها الطرف، فيجب تحديد وحدة قياس بيانات الأنشطة، في النسخة المنقحة من النموذج، من خلال قائمة محددة من الوحدات. |
118. La note infrapaginale 1 qui figure dans la version actuelle du CUP [ < < To be used in Table 4.D of this common reporting format > > (À utiliser dans le tableau 4.D du présent cadre uniformisé de présentation)] a été supprimée. | UN | 118- وحُذفت الحاشية السفلية (1) من نموذج الإبلاغ الموحد الحالي ونصها: " " To be used in Table 4.D of " this common reporting format. |
Emissions fugaces des combustibles, des huiles et du gaz naturel (1.B du FTCD) | UN | الانبعاثات المتسربة من الوقود الصلب ومن النفط والغاز الطبيعي (1 - باء من نموذج الإبلاغ الموحد) |
Chapitre 6 : Agriculture (secteur 4 du FTCD) | UN | الفصل 6: الزراعة (القطاع 4 من نموذج الإبلاغ الموحد) |
Chapitre 7 : Utilisation des terres, changements d'affectation des terres et foresterie (secteur 5 du FTCD) | UN | الفصل 7: استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي، والحراجة (القطاع 5 من نموذج الإبلاغ الموحد) |
Les participants ont noté que les explications détaillées devraient figurer dans le RNI plutôt que dans le CUP. | UN | ولاحظ المشاركون أن الشروح التفصيلية ينبغي أن تقدم في تقرير الجرد الوطني بدلاً من نموذج الإبلاغ الموحد. |