"من هذه التقارير إلى" - Translation from Arabic to French

    • de ces rapports au
        
    • de ces rapports évoquaient
        
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil, pour examen. UN ويتعين على الأمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil, pour examen. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Quatre de ces rapports évoquaient des questions concernant les femmes dans leurs conclusions ou offraient des recommandations visant à instaurer l'égalité entre les hommes et les femmes. UN وأشارت أربعة من هذه التقارير إلى المسائل الجنسانية في استنتاجاتها و/أو التوصيات التي قدمتها بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour examen. UN ويتعين على الأمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil, pour examen. UN ويتعين على الأمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويطلب من اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu'il les examine. UN ويتعين على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Le Secrétaire général transmet copie de ces rapports au Conseil pour qu’il les examine. UN ويتعيﱠن على اﻷمين العام أن يحيل نسخا من هذه التقارير إلى المجلس لينظر فيها.
    Un certain nombre de ces rapports évoquaient les agissements des " escadrons de la mort " , qui entretiendraient des relations étroites avec les organes de l'Etat et qui viseraient notamment les membres du " Frente Farabundo Martí para la Liberación Nacional " (Front de libération nationale Farabundo Martí, FMLN) et d'autres partis d'opposition. UN وأشار عدد من هذه التقارير إلى أنشطة " فرق الموت " ، التي يُدعى أنها وثيقة الصلة بهياكل الدولة، وتوجﱠه بصورة رئيسية ضد أعضاء جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني (Frente Farabundo Marti para la Liberación Nacional)، وغيرها من أحزاب المعارضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more