"من هذه الردود" - Translation from Arabic to French

    • de ces réponses
        
    • ces réponses sont
        
    • de leurs réponses
        
    Plusieurs de ces réponses, de caractère purement général, n'abordaient pas quant au fond les questions spécifiques soulevées. UN واتسم العديد من هذه الردود بطابع عام فقط دون أن تتطرق بصورة موضوعية للقضايا المحددة المثارة.
    À première vue, aucune de ces réponses ne semblent infondées. UN وظاهرياً، يبدو أنه لكل رد من هذه الردود أساس من الصحة.
    Les conclusions tirées par le Service de ces réponses revêtent une importance particulière pour le Rapporteur spécial. UN والاستنتاجات التي خلصت إليها الشعبة من هذه الردود تكتسي أهمية خاصة بالنسبة إلى المقرر الخاص.
    Les membres devraient en prendre connaissance pour déterminer la façon dont le Comité prendra acte de ces réponses dans son rapport annuel. UN وينبغي أن يحيط اﻷعضاء علماً بهما لتحديد موقف اللجنة من هذه الردود في تقريرها السنوي.
    Les observations accompagnant ces réponses sont incluses dans le présent rapport. UN وترد التعليقات المستقاة من هذه الردود في هذا التقرير.
    En dépit du caractère confidentiel de leurs réponses, on a pu en tirer certaines conclusions. UN ويُحافَظ حاليا على سرية الردود الفردية المستقاة من الاستبيان؛ غير أنه تم استخلاص استنتاجات موجزة من هذه الردود.
    Les rappels avaient semble-t-il permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير تساعد في إثارة العديد من هذه الردود.
    Les rappels avaient semble-t-il permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير تساعد في إثارة العديد من هذه الردود.
    Les rappels semblaient avoir permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    Les rappels semblaient avoir permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    Les rappels semblaient avoir permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    Les rappels semblaient avoir permis d'obtenir bon nombre de ces réponses. UN ويبدو أن رسائل التذكير ساعدت في إثارة العديد من هذه الردود.
    Tous ont répondu, et les textes de ces réponses seront mis à la disposition de la Commission en février. UN ووردت ردود من جميع مقدمي الطلبات. وستقدم نسخ من هذه الردود إلى اللجنة في شباط/فبراير للاطلاع عليها.
    La définition juridique du mercenaire qui ressort de ces réponses est celle du délinquant, tandis que ses activités sont qualifiées de délit générique contre le droit des peuples à disposer d'eux-mêmes, la souveraineté, la paix et les droits de l'homme, sans préjudice d'une qualification plus précise de l'acte criminel proprement dit. UN والتعريف القانوني المأخوذ من هذه الردود للمرتزق هو وصفه بالمجرم، ووصف أفعاله بأنها جريمة عامة ضد حق الشعوب في تقرير مصيرها وضد السيادة والسلام وحقوق الإنسان، وذلك دون الإخلال بأي توصيف أدق للفعل الإجرامي ذاته.
    La teneur de chacune de ces réponses est résumée ciaprès, à l'exception du contenu de la correspondance reçue de la FAO, qui indiquait qu'elle n'avait pas d'information particulière à communiquer sur le suivi de la résolution, et du Conseil européen sur les réfugiés et les exilés, qui a transmis au Haut-Commissaire des renseignements d'ordre général sur ses activités pour l'année 2001. Azerbaïdjan UN وباستثناء الرسالة الواردة من منظمة الأغذية والزراعة (الفاو)، والتي تشير فيها إلى أنها ليست لديها معلومات معينة بشأن متابعة القرار، والمجلس الأوروبي المعني باللاجئين والمنفيين، الذي أتاح للمفوض السامي معلومات عامة عن أنشطته خلال سنة 2001، يرد أدناه موجز لمضمون كل من هذه الردود.
    Elle remercie les États qui ont répondu à ce jour et cite de brèves informations issues de ces réponses si nécessaire. Ces exemples visent à refléter diverses pratiques nationales prêtant une attention institutionnelle aux questions relatives aux minorités. Leur utilisation ne signifie pas l'approbation explicite ou implicite des institutions ou de leurs performances. UN وتشكر الخبيرة المستقلة الدول التي ردت حتى الآن() وتدرج أجزاء مقتضبة من المعلومات المستمدة من هذه الردود حسب الاقتضاء، والهدف من الأمثلة المستخدمة أن تبين طائفة من الممارسات الوطنية المتبعة لكفالة الاهتمام المؤسسي بقضايا الأقليات وأن استخدامها لا يشكل تأييدا صريحا أو ضمنيا لأية مؤسسة أو لأدائها.
    3. ces réponses sont résumées ci-après. UN ٣- ويرد فيما يلي موجز ﻹثنين من هذه الردود.
    Toutefois, après analyse plus poussée, il s'avère que certaines de leurs réponses ne sont pas compatibles avec la définition des mégadonnées telle qu'elle est donnée dans le rapport de référence de l'équipe spéciale de la CEE. UN إلا أن المزيد من التحليل أظهر أن بعضا من هذه الردود الإيجابية لم تكن متوافقة مع تعريف البيانات الضخمة، كما ورد في التقرير المرجعي لفريق العمل التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more