"من وثائق الدورة التاسعة والستين" - Translation from Arabic to French

    • de la soixante-neuvième session
        
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Nous vous serions reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ونرجو ممتنين تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    La Mission permanente de la Fédération de Russie vous serait obligée de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente note et de ses annexes comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وتتشرف البعثة الدائمة للاتحاد الروسي أيضا بأن تطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Les sept États susmentionnés vous seraient reconnaissants de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre des points 13, 19 et 116 de l'ordre du jour provisoire. UN وستكون الدول السبع المذكورة آنفاً ممتنة لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البنود 13 و 19 و 116 من جدول الأعمال المؤقت.
    Je vous serais reconnaissant de faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 68 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 68 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    À cet égard, le Président enverra au Secrétaire général une lettre à faire distribuer en tant que document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN 49- وفي هذا الصدد، سيبعث الرئيس برسالة إلى الأمين العام لتعميمها كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Les sept États susmentionnés vous seraient obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre des points 13, 19 et 115 de l'ordre du jour. UN وستكون الدول السبع المذكورة أعلاه ممتنة لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البنود 13 و 19 و 115 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe en tant que document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 118 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 118 من جدول الأعمال.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de ses annexes dans les meilleurs délais en tant que document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 32 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بأسرع ما يمكن بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 32 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 33 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale au titre du point 106 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 106 من جدول الأعمال.
    Je vous saurais gré de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre en tant que document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 64 a) de l'ordre du jour relatif à la promotion et la protection des droits de l'enfant, et du Conseil de sécurité. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 64 (أ) من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن.
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 74 a). UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 74 (أ) من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe dans les meilleurs délais en tant que document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 68 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة رسمية من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 68 من جدول الأعمال، ومن وثائق مجلس الأمن. (توقيع) جا سونغ نام
    Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 33 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 33 من جدول الأعمال. (توقيع) كاها إمنادزه
    Nous vous serions obligés de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 19 de l'ordre du jour, intitulé < < Développement durable > > . UN ونرجو ممتنِّين تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، المعنون " التنمية المستدامة " .
    Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale, au titre du point 68 c) de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتنا تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة في إطار البند 68 (ج) من جدول الأعمال.
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale au titre des points 16, 17 a), 17 b), 17 c), 18, 19 a), 19 c), 19 d), 19 e), 19 f), 19 g), 19 h), 19 i), 20, 21 a), 22 a), 23 a), 23 b), 23 c), 24 a), 24 b) et 25 de l'ordre du jour. UN وأرجو ممتناً تعميم هذه الرسالة ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، في إطار بنود جدول الأعمال 16 و 17 (أ) و 17 (ب) و 17 (ج) و 18 و 19 (أ) و 19 (ج) و 19 (د) و 19 (هـ) و 19 (و) و 19 (ز) و 19 (ح) و 19 (ط) و 20 و 21 (أ) و 22 (أ) و 23 (أ) و 23 (ب) و 23 (ج) و 24 (أ) و 24 (ب) و 25. (توقيع) جان - فرانسيس ر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more