"من وزيرة" - Translation from Arabic to French

    • par la Ministre
        
    • par le Ministre
        
    • par la Secrétaire
        
    • du Ministre
        
    • de la Ministre
        
    • par le Secrétaire d
        
    • la Ministre de
        
    Enfin, j'ai l'honneur de donner lecture du message envoyé par la Ministre des relations extérieures de la Colombie, Noemí Sanín de Rubio, à la nation sud-africaine en cette occasion historique : UN ومن دواعي الشرف لي في الختام أن أتلو الرسالة اﻵتية من وزيرة الشؤون الخارجية لكولومبيا، السيدة نويمي سانين دي روبيو، إلى دولة جنوب افريقيا في هذه المناسبة التاريخية.
    par la Ministre des affaires étrangères du Mexique UN من وزيرة العلاقات الخارجية المكسيكية
    Remarques liminaires par le Ministre de l'intérieur, de l'administration publique et de la décentralisation, Mme Vasso Papandreou UN ملاحظات استهلالية من وزيرة الداخلية والإدارة العامة واللامركزية السيدة فاسو باباندريو
    Lettre datée du 26 mars 2014,adressée au Ministre des relations extérieures d'El Salvador par la Secrétaire d'État aux affaires étrangères et à la coopération UN رسالة مؤرخة 26 آذار/مارس 2014 موجهة إلى وزير خارجية السلفادور من وزيرة الخارجية والتعاون الدولي لهندوراس
    Cette initiative a été prise à la demande du Ministre des Affaires sociales et du Ministre de la Justice et des Affaires ecclésiastiques. UN وجرى القيام بذلك بتشجيع من وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزير العدل والشؤون الكنسية.
    Actuellement, le public a l'impression que toutes les initiatives viennent uniquement de la Ministre de l'égalité des sexes. UN وهناك حاليا، انطباع لدى الجمهور بأن جميع المبادرات تأتي من وزيرة شؤون المساواة بين الجنسين وحدها.
    Lettre datée du 13 novembre 2013, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Ministre des affaires étrangères du Honduras UN 1 - رسالة مؤرخة 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزيرة الدولة للشؤون الخارجية بهندوراس.
    Lettre datée du 1er décembre 2010 adressée au Président du Conseil économique et social par la Ministre des affaires étrangères de la Colombie UN رسالة مؤرخة 1 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من وزيرة خارجية كولومبيا
    Cet objectif, reporté à 2010 par la Ministre des affaires féminines de l'époque, est au cœur des travaux de l'actuelle Ministre. UN وقد مُدد أجل هذا الهدف حتى سنة 2010 بقرار من وزيرة شؤون المرأة في ذلك الحين، وهو قرار استندت إليه الأعمال التي اضطلعت بها مؤخراً الوزيرة الحالية.
    Note datée du 17 mars 2004, adressée au Secrétaire général par la Ministre des relations extérieures d'El Salvador UN مذكرة مؤرخة 17 آذار/مارس 2004 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السلفادور
    Lettre datée du 26 septembre 2003, adressée au Secrétaire général par la Ministre des affaires étrangères d'El Salvador UN رسالة مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2003، موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية السلفادور
    par le Ministre des affaires étrangères et Vice-Premier Ministre de la République de Turquie UN اﻷمين العام من وزيرة الخارجية ونائبة رئيس وزراء تركيا
    Annexe Lettre datée de décembre 2000, adressée au Secrétaire général par le Ministre des Affaires étrangères de l'Autriche UN رسالة مؤرخة كانون الأول/ديسمبر 2000 موجهة إلى الأمين العام من وزيرة خارجية النمسا
    Lettre datée du 5 septembre 2013, adressée au Président du Conseil des droits de l'homme par le Ministre géorgien des affaires étrangères UN رسالة مؤرخة 5 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة من وزيرة خارجية جورجيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Lettre datée du 29 octobre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique UN بولتون رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة من وزيرة خارجية الولايات الـمتحدة الأمريكية إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 29 octobre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة من وزيرة خارجية الولايات الـمتحدة الأمريكية إلى رئيس مجلس الأمن
    Lettre datée du 29 octobre 2005, adressée au Président du Conseil de sécurité par la Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique UN رسالة مؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2005 موجهة من وزيرة خارجية الولايات الـمتحدة الأمريكية إلى رئيس مجلس الأمن
    Je voudrais signaler que nous avons reçu un message extrêmement important du Ministre des affaires étrangères de la Finlande, Mme Tarja Halonen, Présidente du Conseil de l'Union européenne. UN لقد تلقينا رسالتين أخريين. إحداهما رسالة هامة جدا من وزيرة الشؤون الخارجية في فنلندا، السيدة تارجا هالونين، رئيسة مجلس الاتحاد اﻷوروبي.
    C'est ainsi qu'a été adoptée l'arrêté n° 2 de 2006 du Ministre du développement social relative à la formation du comité de supervision de la réglementation de la fin de séjour et de la protection de suivi postérieure à celle assurée au sein du foyer de protection des garçons. UN حيث صدر القرار رقم 2 لسنة 2006 من وزيرة التنمية الاجتماعية بشأن تشكيل اللجنة المشرفة على تنظيم التخرج والرعاية اللاحقة من دار رعاية الفتيان.
    71. Le 6 juin 2001, le Gouvernement andorran a nommé par décret la première Secrétaire d'État à la famille, suite à la proposition de la Ministre de la santé et du bien-être social. UN 71- في 6 حزيران/يونيه 2001، أصدرت الحكومة الأندورية مرسوماً عيّنت بموجبه أول أمينة للدولة معنية بالأسرة، باقتراح من وزيرة الصحة والرفاه الاجتماعي.
    En septembre 2012, à l'initiative de la Ministre de l'Egalité des Chances et de la Ministre de la Justice, un groupe de travail sera créé avec des représentants du Premier Ministre, des vices-premiers Ministres, des Régions ainsi que des Communautés. UN في أيلول/سبتمبر 2012، وبناءً على مبادرة من وزيرة تكافؤ الفرص ووزيرة العدل، تقرر إنشاء فريق عامل يضم ممثلين عن رئيس الوزراء ونوابه وعن المناطق والمجتمعات المحلية.
    par le Secrétaire d'Etat aux affaires extérieures du Canada UN من وزيرة الشؤون الخارجية لكندا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more